Kpoint feat. Jok'air - Chambre 667 (feat. Jok'Air) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kpoint feat. Jok'air - Chambre 667 (feat. Jok'Air)




Chambre 667 (feat. Jok'Air)
Номер 667 (feat. Jok'Air)
J'suis dans ta zone, dis-moi tu es
Я в твоем районе, скажи, где ты
J'ai tout ton temps pour le reste du weekend
У меня все твое время до конца выходных
Rejoins-moi seulement si t'es OK
Присоединяйся ко мне, только если ты не против
Ne me laisse pas finir seul cette bouteille
Не дай мне допить эту бутылку в одиночестве
Rien que la night, rien que la night
Только tonight, только tonight
J'la verrai rien que la night
Я увижу ее только tonight
Elle veut tiser sur tout le sky
Она хочет зажечь все небо
J'suis à toi jusqu'au lever du soleil
Я твой до восхода солнца
J't'attends de pied ferme, je suis à l'hôtel
Жду тебя, я в отеле
Chambre numéro 667, ne me laisse pas finir seul ce joint d'zep
Номер 667, не дай мне докурить этот косяк в одиночестве
Rien que la night, rien que la night
Только tonight, только tonight
J'la côtoie rien que la night
Я буду с ней только tonight
Elle veut tirer sur le kamas
Она хочет покурить травки
tu es, j'suis pas loin d'chez toi
Где ты, я недалеко от тебя
Pas loin d'où j't'ai déposé l'autre fois
Недалеко от того места, где я тебя высадил в прошлый раз
Après notre sortie en boîte, j'ai reconnu l'quartier et j'ai pensé à oi-t
После нашего похода в клуб, я узнал район и подумал о тебе
Cesse de m'envoyer des Snaps tu t'doigtes
Перестань присылать мне Снапы, где ты трогаешь себя
Pour me rejoindre, c'est la première à droite
Чтобы добраться до меня, это первый поворот направо
J'ai d'la tise et d'la hiya, tous les albums d'Aaliyah
У меня есть выпивка и травка, все альбомы Aaliyah
J'te fais l'inventaire de ce qu'il y a
Я перечисляю тебе, что есть
Y a quoi d'se mettre bien: hallelujah
Почему бы не расслабиться: аллилуйя
Sous tes faux petits airs de jeune fille sage
Под твоим фальшивым видом скромной девушки
Se cache le caractère d'une biatch
Скрывается характер стервы
Et j'suis sous la plage comme un coquillage
А я на мели, как ракушка на берегу
Rejoins le septième ciel, sixième étage
Доберись до седьмого неба, шестой этаж
J'suis dans ta zone, dis-moi tu es
Я в твоем районе, скажи, где ты
J'ai tout ton temps pour le reste du weekend
У меня все твое время до конца выходных
Rejoins-moi seulement si t'es OK
Присоединяйся ко мне, только если ты не против
Ne me laisse pas finir seul cette bouteille
Не дай мне допить эту бутылку в одиночестве
Rien que la night, rien que la night
Только tonight, только tonight
J'la verrai rien que la night
Я увижу ее только tonight
Elle veut tiser sur tout le sky
Она хочет зажечь все небо
J'suis à toi jusqu'au lever du soleil
Я твой до восхода солнца
J't'attends de pied ferme, je suis à l'hôtel
Жду тебя, я в отеле
Chambre numéro 667, ne me laisse pas finir seul ce joint d'zep
Номер 667, не дай мне докурить этот косяк в одиночестве
Rien que la night, rien que la night
Только tonight, только tonight
J'la côtoie rien que la night
Я буду с ней только tonight
Elle veut tirer sur le kamas
Она хочет покурить травки
Grimpe dans la ride, fais c'que tu m'disais sur Insta'
Садись в машину, делай то, что ты мне писала в Инстаграме
Profite de l'instant, demain matin on ne se reverra pas
Наслаждайся моментом, завтра утром мы не увидимся
Ce soir c'est ta night, la journée c'est tout pour la maille
Сегодня вечером твой вечер, день - это все для денег
On s'verra rien que la night, volets fermés sur fenêtre de mon âme
Мы увидимся только tonight, ставни закрыты на окне моей души
J'suis sur la demi-lune avec mes trafiquants
Я на районе со своими дилерами
Toi, t'as pas froid aux yeux, tu trouves ça excitant
Тебе все нипочем, ты находишь это захватывающим
T'aimes quand ça parle de monnaie, de trafiquants
Тебе нравится, когда речь идет о деньгах, о дилерах
Tellement d'étoiles dans tes yeux au vue d'la street
Так много звезд в твоих глазах при виде улицы
Quitte à t'échapper par le balcon
Даже если придется сбежать через балкон
Tu fuis ton mal Ok
Ты бежишь от своей боли, ОК
Mais t'auras mal au cœur si tu t'attaches
Но тебе будет больно, если ты привяжешься
Au que-mè, qui t'feras tourner la tête
К тому, кто вскружит тебе голову
Tant de phrases, oklm, juste pour te foudroyer
Столько слов, спокойно, просто чтобы сразить тебя наповал
On n'se verra que la night, on n'se verra que la night jamais à jeun
Мы увидимся только tonight, мы увидимся только tonight, никогда не буду трезвым
J'arrive au tel-hô prends la carte, on jouera au sutra-Kama never à jeun
Я приеду в отель, возьми карту, мы поиграем в Камасутру, никогда не буду трезвым
Chacune de mes visites est à risque
Каждый мой визит - это риск
Ça t'empêchera pas d'graille ton tarif
Это не помешает тебе получить свой тариф
Mais copine restons réalistes, entre toi et moi y a aucun avenir
Но, подруга, давай будем реалистами, между нами нет будущего
J'suis dans ta zone, dis-moi tu es
Я в твоем районе, скажи, где ты
J'ai tout ton temps pour le reste du weekend
У меня все твое время до конца выходных
Rejoins-moi seulement si t'es OK
Присоединяйся ко мне, только если ты не против
Ne me laisse pas finir seul cette bouteille
Не дай мне допить эту бутылку в одиночестве
Rien que la night, rien que la night
Только tonight, только tonight
J'la verrai rien que la night
Я увижу ее только tonight
Elle veut tiser sur tout le sky
Она хочет зажечь все небо
J'suis à toi jusqu'au lever du soleil
Я твой до восхода солнца
J't'attends de pied ferme, je suis à l'hôtel
Жду тебя, я в отеле
Chambre numéro 667, ne me laisse pas finir seul ce joint d'zep
Номер 667, не дай мне докурить этот косяк в одиночестве
Rien que la night, rien que la night
Только tonight, только tonight
J'la côtoie rien que la night
Я буду с ней только tonight
Elle veut tirer sur le kamas
Она хочет покурить травки





Writer(s): Melvin Aka, Regis Bornil, Kpoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.