Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
summum
que
j'ai
visé
Ich
habe
das
Höchste
angestrebt
Zeb
zeb
pour
me
canaliser
Zeb
zeb,
um
mich
zu
kanalisieren
Auriculaire
pour
les
analyser
Kleiner
Finger,
um
sie
zu
analysieren
Ceux
qui
voulaient
m'test
étaient
mal
avisés
Diejenigen,
die
mich
testen
wollten,
waren
schlecht
beraten
13 Z
possède
la
qualité
13 Z
besitzt
die
Qualität
J'suis
qualifié,
pour
porter
ma
tess
Ich
bin
qualifiziert,
um
meine
Siedlung
zu
tragen
Laquelle
de
ces
tchoins
en
premier
je
vais
niquer?
Welche
dieser
Schlampen
werde
ich
zuerst
ficken?
La
douce
ou
la
dure
on
a
tout
trafiqué
Die
weiche
oder
die
harte,
wir
haben
alles
gefälscht
XXX
pour
coucher
le
game
en
levrette
XXX,
um
das
Spiel
wie
eine
Lesbe
flachzulegen
XXX
dans
le
sachet,
j'met
du
hood
pas
du
Versace
XXX
in
der
Tüte,
ich
packe
Hood
rein,
nicht
Versace
Qu'est
ce
qui
a
dans
le
paquet?
De
la
CC,
du
crack
ou
bien
du
Paki?
Was
ist
in
dem
Paket?
CC,
Crack
oder
Paki?
Ils
peuvent
pas
nous
saquer,
Ces
enfoirés
sentent
le
Haki
Sie
können
uns
nicht
ausstehen,
diese
Mistkerle
riechen
nach
Haki
T'as
les
narines
dans
la
farine,
J'vois
qu'tu
marines
Du
hast
die
Nasenlöcher
im
Mehl,
ich
sehe,
dass
du
marinierst
Fais
pas
l'Marines,
Ici
Banlieue
Sud
de
Paris
Spiel
nicht
den
Marine,
hier
ist
Süd-Vorstadt
von
Paris
Aussi
Magique
qu'Potter
Harry,
De
sa
ille-mou
elle
m'a
sali
So
magisch
wie
Potter
Harry,
mit
ihrem
Saft
hat
sie
mich
beschmutzt
C'est
ma
ge-ver
qui
l'a
salée,
J'ai
pas
changer
de
ma
vie
Mein
Schwengel
hat
sie
gesalzen,
ich
habe
mich
mein
Leben
lang
nicht
verändert
J'fais
juste
pas
comme
eux
j'fais
mes
classiques
Ich
mache
es
nur
nicht
wie
sie,
ich
mache
meine
Klassiker
J'suis
pas
dans
leur
XXX
mon
négro,
faut
pas
tout
mélanger
Ich
bin
nicht
in
ihrem
XXX,
mein
Kumpel,
man
darf
nicht
alles
vermischen
J'suis
pas
dans
leur
XXX
mon
négro,
faut
pas
tout
mélanger
Ich
bin
nicht
in
ihrem
XXX,
mein
Kumpel,
man
darf
nicht
alles
vermischen
J'suis
avec
Zombiz
à
la
cité,
Zom-Zombiz
à
la
cité
Ich
bin
mit
Zombiz
im
Viertel,
Zom-Zombiz
im
Viertel
130 dans
la
zone,
le
game
est
paralysé
130 in
der
Zone,
das
Spiel
ist
gelähmt
J'suis
le
yeur-mé,
j'suis
le
yeur-mé
Ich
bin
der
Beste,
ich
bin
der
Beste
Je
n'ai
rien
n'à
prouver
par
A
+ B
Ich
muss
nichts
mit
A
+ B
beweisen
Dans
le
pe-ra,
j'suis
leur
Cassius
Clay
Im
Rap
bin
ich
ihr
Cassius
Clay
XXX
capuché
donc
jsuis
pas
suspect
XXX
Kapuze,
also
bin
ich
nicht
verdächtig
Pour
y
arriver
Kpoint
qu'as
tu
fais?
Um
es
zu
schaffen,
Kpoint,
was
hast
du
getan?
Question
bête,
c'est
qu'une
question
de
but
Dumme
Frage,
es
ist
nur
eine
Frage
des
Ziels
On
s'est
buté,
même
mal
luné
Wir
haben
uns
abgerackert,
auch
schlecht
gelaunt
432
dans
la
fusée
432
in
der
Rakete
J'suis
pas
dans
leur
bail?
mon
négro
je
les
survole
de
loin
Ich
bin
nicht
in
ihrem
Ding,
mein
Kumpel,
ich
überfliege
sie
von
weitem
J'suis
pas
dans
leur
bail?
mon
négro
je
les
survole
de
loin
Ich
bin
nicht
in
ihrem
Ding,
mein
Kumpel,
ich
überfliege
sie
von
weitem
Le
passé
est
sombre,
on
y
voit
clair
Die
Vergangenheit
ist
dunkel,
wir
sehen
klar
5 Zombiz
derriere
vitre
teintée
5 Zombiz
hinter
getönten
Scheiben
Y'a
plus
de
concu,
ils
n'ont
plus
de
XXX
Es
gibt
keine
Konkurrenz
mehr,
sie
haben
kein
XXX
mehr
91
venu
tout
rafler
91
kam,
um
alles
zu
raffen
XXX
le
Biz'
et
j'investis
le
zeille-o
XXX
das
Biz'
und
ich
investiere
das
Geld
Kpoint
L
A
N
G
E
a
trop
d'égo
Kpoint
L
A
N
G
E
hat
zu
viel
Ego
Bitch
je
veux
pas
de
ton
numéro
Bitch,
ich
will
deine
Nummer
nicht
Jveux
juste
te
kata
et
t'laisser
le
tel-ho
Ich
will
dich
nur
ficken
und
dir
das
Hotelzimmer
lassen
Tout
pour
le
gang,
pour
le
réseau
Alles
für
die
Gang,
für
das
Netzwerk
J'suis
pas
dans
leur
XXX
mon
négro,
faut
pas
tout
mélanger
Ich
bin
nicht
in
ihrem
XXX,
mein
Kumpel,
man
darf
nicht
alles
vermischen
J'suis
pas
dans
leur
XXX
mon
négro,
faut
pas
tout
mélanger
Ich
bin
nicht
in
ihrem
XXX,
mein
Kumpel,
man
darf
nicht
alles
vermischen
J'suis
avec
Zombiz
à
la
cité,
Zom-Zombiz
à
la
cité
Ich
bin
mit
Zombiz
im
Viertel,
Zom-Zombiz
im
Viertel
130 dans
la
zone,
le
game
est
paralys
130 in
der
Zone,
das
Spiel
ist
gelähmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): syger nklm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.