Paroles et traduction Kraak & Smaak feat. Parcels - Stumble - Blue Motel Remix
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
When
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your
Когда
ничто
не
ходит
по
тебе,
когда
ничто
не
ходит
по
тебе,
когда
ничто
не
ходит
по
тебе
...
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
When
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your
Когда
ничто
не
ходит
по
тебе,
когда
ничто
не
ходит
по
тебе,
когда
ничто
не
ходит
по
тебе
...
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу?
And
I
tell
you
one
thing
И
я
скажу
тебе
одну
вещь
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
How
do
you
stumble
Как
ты
спотыкаешься
In
a
cinematic
way
В
кинематографическом
смысле
A
cinematic
way?
Кинематографический
способ?
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
When
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your
Когда
ничто
не
ходит
по
тебе,
когда
ничто
не
ходит
по
тебе,
когда
ничто
не
ходит
по
тебе
...
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
что
ты
меняешь?
With
the
wade
of
eyes
С
широко
распахнутыми
глазами
And
the
fade
of
time
И
угасание
времени
...
It's
a
burden
if
you
let
it
Это
бремя,
если
ты
позволишь
ему.
Let
it
change
your
mind
Пусть
это
изменит
твое
мнение.
Let
it
break
your
spine
Пусть
это
сломает
тебе
хребет.
There's
an
order
if
you
get
it
Есть
приказ,
если
ты
его
получишь.
Get
it
hopefully
Надеюсь,
ты
получишь
его.
You're
coming
home
to
me
Ты
возвращаешься
домой
ко
мне.
Not
a
word,
but
still
you
said
it
Ни
слова,
но
ты
все
равно
это
сказала.
And
I
know
what
to
change
И
я
знаю,
что
нужно
изменить.
And
I
swear
I
won't
forget
it
И
я
клянусь,
что
не
забуду
этого.
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу?
And
I
tell
you
one
thing
И
я
скажу
тебе
одну
вещь
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
How
do
you
stumble
Как
ты
спотыкаешься
In
a
cinematic
way
В
кинематографическом
смысле
A
cinematic
way?
Кинематографический
способ?
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничто
не
идет
тебе
навстречу?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
Как
ты
спотыкаешься?
как
ты
спотыкаешься?
как
ты
спотыкаешься?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
Как
ты
спотыкаешься?
как
ты
спотыкаешься?
как
ты
спотыкаешься?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
Как
ты
спотыкаешься?
как
ты
спотыкаешься?
как
ты
спотыкаешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Markus P Kneppers, Oscar R Jong De, Wim Plug, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Hill, Patrick Hetherington, Jules Crommelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.