Paroles et traduction Kraak & Smaak feat. Sam Duckworth - Good for the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good for the City
Благо для города
There
was
a
fire
in
the
alley
В
переулке
был
пожар,
All
the
rats
would
fled
the
scene
Все
крысы
разбежались
с
места
происшествия.
The
bottleneck
of
human
traffic
Пробка
из
людей
And
their
mobile
phones
И
их
мобильные
телефоны
Could
not
preserve
the
memory
Не
могли
сохранить
память,
All
of
the
photo′s
and
the
stories
Все
фотографии
и
истории
Quicly
buckled
on
ths
e
weight
Быстро
прогнулись
под
тяжестью
The
bureacratic
indignation
Бюрократического
негодования,
And
it's
their
ticket
tape
parade
И
это
их
парад
с
бумажной
лентой.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
I
call
upon
the
prosecution
Я
обращаюсь
к
обвинению,
Please
identify
your
case
Пожалуйста,
изложите
суть
дела.
The
star
witness
from
the
counsel
Главный
свидетель
от
адвоката
Quickly
put
them
their
place
Быстро
поставил
их
на
место.
He
laid
his
plans
out
on
the
table
Он
выложил
свои
планы
на
стол,
As
all
our
promises
were
sold
Пока
все
наши
обещания
были
проданы,
To
build
a
temple
of
consumption
Чтобы
построить
храм
потребления
Where
stood
a
temple
of
the
soul
Там,
где
стоял
храм
души.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
Imagine
it
there
looking
Представь,
как
это
будет
выглядеть,
Imagine
it
there
Представь
себе,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
Oh
you
could
hear
the
shakes
from
miles
Ты
могла
слышать
дрожь
за
мили,
As
they
tore
straight
through
the
glass
Когда
они
пробивались
сквозь
стекло.
A
ghostly
quier
ressurected??
some
base
guitars
Призрачный
хор
воскресил...
какие-то
бас-гитары.
They
put
us
there
upon
the
carcass
Они
поставили
нас
на
останки,
With
broken
hearts
we
watched
it
fall
С
разбитыми
сердцами
мы
наблюдали,
как
он
падает.
The
cornerstone
of
this
fine
city
Краеугольный
камень
этого
прекрасного
города,
A
monument
to
urban
stroll
Памятник
городской
прогулке.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
This
would
be
good
for
the
city
Это
было
бы
благом
для
города,
Imagine
it
there
looking
oh
so
pretty
Представь,
как
красиво
это
будет
выглядеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Markus P Kneppers, Oscar R Jong De, Wim Plug, Samuel Duckworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.