Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty Discomforts
Schuldhaftes Unbehagen
Freedom's
the
stairway
to
love
Freiheit
ist
die
Treppe
zur
Liebe
Freedom's
the
stairway
to
love
Freiheit
ist
die
Treppe
zur
Liebe
I
got
front
seat
tickets,
get
your
coat
Ich
habe
Tickets
für
die
erste
Reihe,
hol
deinen
Mantel
She
goes,
"I
make
my
own
decisions"
Sie
sagt:
„Ich
treffe
meine
eigenen
Entscheidungen“
Gaurantee
we
fight
it
over
Garantiert
streiten
wir
uns
darüber
Roll
up
just
in
time
for
intermission
Kommen
gerade
rechtzeitig
zur
Pause
an
And
that's
just
fucking
great
Und
das
ist
einfach
verdammt
großartig
I'm
feeling
shivers
running
up
and
down
my
spine
Ich
spüre
Schauer,
die
mir
den
Rücken
hoch
und
runter
laufen
My
heart
is
racing
facing
thoughts
I
can't
deny
Mein
Herz
rast,
konfrontiert
mit
Gedanken,
die
ich
nicht
leugnen
kann
I
keep
on
switching
first
my
head
up
in
the
clouds
Ich
wechsle
ständig,
zuerst
mein
Kopf
oben
in
den
Wolken
Then
we
be
acting
up
like
we
was
only
five
Dann
benehmen
wir
uns,
als
wären
wir
erst
fünf
Freedom
is
a
song
that
the
bird
may
sing
Freiheit
ist
ein
Lied,
das
der
Vogel
singen
mag
Sing
it
loud
Sing
es
laut
Freedom
is
a
gun
when
the
earth
will
ring
Freiheit
ist
eine
Waffe,
wenn
die
Erde
erklingt
Scream
it
out
Schrei
es
raus
So
I
refuse
to
talk
'till
I
make
you
cry
Also
weigere
ich
mich
zu
reden,
bis
ich
dich
zum
Weinen
bringe
I
hang
my
head
in
shame
for
feelin'
guilty
Ich
lasse
den
Kopf
hängen
vor
Scham,
weil
ich
mich
schuldig
fühle
Guilty
'til
I
walk
the
line,
guilty
by
design
Schuldig,
bis
ich
mich
füge,
schuldig
von
Natur
aus
Slowly
kills
me
Langsam
bringt
es
mich
um
Damn
this
fuckin'
pride
Verdammter
Stolz
My
hands
are
shakin',
her
emotions
runnin'
wild
Meine
Hände
zittern,
ihre
Gefühle
spielen
verrückt
I'm
creepin'
further
down
the
shadows
of
my
mind
Ich
schleiche
tiefer
in
die
Schatten
meines
Geistes
She's
beggin'
for
you,
used
to
be
a
better
man
Sie
fleht
um
dich,
ich
war
mal
ein
besserer
Mann
I
know
the
truth,
I'm
conflicted,
understand
Ich
kenne
die
Wahrheit,
ich
bin
zwiegespalten,
verstehst
du
Freedom
is
a
song
that
the
bird
may
sing
Freiheit
ist
ein
Lied,
das
der
Vogel
singen
mag
Sing
it
loud
Sing
es
laut
Freedom
is
a
gun
when
the
earth
will
ring
Freiheit
ist
eine
Waffe,
wenn
die
Erde
erklingt
Sing
it
loud
Sing
es
laut
Freedom
is
a
song
that
the
bird
may
sing
Freiheit
ist
ein
Lied,
das
der
Vogel
singen
mag
Sing
it
loud
Sing
es
laut
Freedom
is
a
gun
when
the
earth
will
ring
Freiheit
ist
eine
Waffe,
wenn
die
Erde
erklingt
Scream
it
out
Schrei
es
raus
I
play
gigs
work
hard
for
me
but
I
seem
to
let
her
down
Ich
spiele
Gigs,
arbeite
hart
für
mich,
aber
ich
scheine
sie
zu
enttäuschen
Might
be
my
flesh
and
bones
but
I
fear
to
lose
my
crown
Mag
mein
Fleisch
und
Blut
sein,
aber
ich
fürchte,
meine
Krone
zu
verlieren
Straight
up,
I'm
a
lonely
fool
with
a
claim
to
being
wild
Ganz
ehrlich,
ich
bin
ein
einsamer
Narr,
der
behauptet,
wild
zu
sein
Still
searchin'
for
my
path,
bring
tears
to
my
babies
eyes
Suche
immer
noch
meinen
Weg,
bringe
Tränen
in
die
Augen
meiner
Liebsten
Freedom
is
a
song
that
the
bird
may
sing
Freiheit
ist
ein
Lied,
das
der
Vogel
singen
mag
Sing
it
loud
Sing
es
laut
Freedom
is
a
gun
when
the
earth
will
ring
Freiheit
ist
eine
Waffe,
wenn
die
Erde
erklingt
Scream
it
out
Schrei
es
raus
Freedom
is
a
song
that
the
bird
may
sing
Freiheit
ist
ein
Lied,
das
der
Vogel
singen
mag
Freedom
is
a
song
that
the
bird
may
sing
Freiheit
ist
ein
Lied,
das
der
Vogel
singen
mag
Freedom
is
a
gun
when
the
earth
will
ring
Freiheit
ist
eine
Waffe,
wenn
die
Erde
erklingt
Scream
it
out
Schrei
es
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Markus P Kneppers, Oscar R Jong De, Wim Plug, Ivan Jan Vermeulen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.