Kraak & Smaak feat. Wolfgang Valbrun - Guilty Discomforts - traduction des paroles en allemand

Guilty Discomforts - Kraak & Smaak traduction en allemand




Guilty Discomforts
Schuldhaftes Unbehagen
Freedom's the stairway to love
Freiheit ist die Treppe zur Liebe
Freedom's the stairway to love
Freiheit ist die Treppe zur Liebe
I got front seat tickets, get your coat
Ich habe Tickets für die erste Reihe, hol deinen Mantel
She goes, "I make my own decisions"
Sie sagt: „Ich treffe meine eigenen Entscheidungen“
Gaurantee we fight it over
Garantiert streiten wir uns darüber
Roll up just in time for intermission
Kommen gerade rechtzeitig zur Pause an
And that's just fucking great
Und das ist einfach verdammt großartig
I'm feeling shivers running up and down my spine
Ich spüre Schauer, die mir den Rücken hoch und runter laufen
My heart is racing facing thoughts I can't deny
Mein Herz rast, konfrontiert mit Gedanken, die ich nicht leugnen kann
I keep on switching first my head up in the clouds
Ich wechsle ständig, zuerst mein Kopf oben in den Wolken
Then we be acting up like we was only five
Dann benehmen wir uns, als wären wir erst fünf
Freedom is a song that the bird may sing
Freiheit ist ein Lied, das der Vogel singen mag
Sing it loud
Sing es laut
Freedom is a gun when the earth will ring
Freiheit ist eine Waffe, wenn die Erde erklingt
Scream it out
Schrei es raus
So I refuse to talk 'till I make you cry
Also weigere ich mich zu reden, bis ich dich zum Weinen bringe
I hang my head in shame for feelin' guilty
Ich lasse den Kopf hängen vor Scham, weil ich mich schuldig fühle
Guilty 'til I walk the line, guilty by design
Schuldig, bis ich mich füge, schuldig von Natur aus
Slowly kills me
Langsam bringt es mich um
Damn this fuckin' pride
Verdammter Stolz
My hands are shakin', her emotions runnin' wild
Meine Hände zittern, ihre Gefühle spielen verrückt
I'm creepin' further down the shadows of my mind
Ich schleiche tiefer in die Schatten meines Geistes
She's beggin' for you, used to be a better man
Sie fleht um dich, ich war mal ein besserer Mann
I know the truth, I'm conflicted, understand
Ich kenne die Wahrheit, ich bin zwiegespalten, verstehst du
Freedom is a song that the bird may sing
Freiheit ist ein Lied, das der Vogel singen mag
Sing it loud
Sing es laut
Freedom is a gun when the earth will ring
Freiheit ist eine Waffe, wenn die Erde erklingt
Sing it loud
Sing es laut
Freedom is a song that the bird may sing
Freiheit ist ein Lied, das der Vogel singen mag
Sing it loud
Sing es laut
Freedom is a gun when the earth will ring
Freiheit ist eine Waffe, wenn die Erde erklingt
Scream it out
Schrei es raus
I play gigs work hard for me but I seem to let her down
Ich spiele Gigs, arbeite hart für mich, aber ich scheine sie zu enttäuschen
Might be my flesh and bones but I fear to lose my crown
Mag mein Fleisch und Blut sein, aber ich fürchte, meine Krone zu verlieren
Straight up, I'm a lonely fool with a claim to being wild
Ganz ehrlich, ich bin ein einsamer Narr, der behauptet, wild zu sein
Still searchin' for my path, bring tears to my babies eyes
Suche immer noch meinen Weg, bringe Tränen in die Augen meiner Liebsten
Freedom is a song that the bird may sing
Freiheit ist ein Lied, das der Vogel singen mag
Sing it loud
Sing es laut
Freedom is a gun when the earth will ring
Freiheit ist eine Waffe, wenn die Erde erklingt
Scream it out
Schrei es raus
Freedom is a song that the bird may sing
Freiheit ist ein Lied, das der Vogel singen mag
Freedom is a song that the bird may sing
Freiheit ist ein Lied, das der Vogel singen mag
Freedom is a gun when the earth will ring
Freiheit ist eine Waffe, wenn die Erde erklingt
Scream it out
Schrei es raus





Writer(s): Mark Markus P Kneppers, Oscar R Jong De, Wim Plug, Ivan Jan Vermeulen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.