Kraantje Pappie feat. S10 - Codes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraantje Pappie feat. S10 - Codes




Codes
Коды
Ik kom naar binnen met die codes
Я врываюсь с этими кодами
Alles wat ik ben gaat in de mode
Всё, что я есть, входит в моду
Daarom zit ik niet op hete kolen
Поэтому я не сижу на горячих углях
Ik fok niet met toeval of met hopen
Я не полагаюсь на случай или надежду
Ik vind dat volledig overbodig
Считаю это совершенно лишним
We pakken die kansen, we pakken die kansen
Мы хватаем эти шансы, мы хватаем эти шансы
We laten niks lopen (ey)
Мы ничего не упускаем (эй)
Ik leef bij de codes (ey, ey, ey)
Я живу по кодам (эй, эй, эй)
Ik leef bij de codes
Я живу по кодам
Ik zei m'n mama ik beloof je (mama ik beloof je)
Я сказал маме, я обещаю тебе (мама, я обещаю тебе)
Ooit ga ik een waggie voor je kopen
Когда-нибудь я куплю тебе тачку
En ik breng Martini weer naar boven
И я снова подниму Martini наверх
Ik praat met die dealers en met rovers
Я говорю с дилерами и с бандитами
Ik zie de strijd, ik zie de dromen
Я вижу борьбу, я вижу мечты
En ik zie m'n grieten liever zomers
И я вижу своих девчонок скорее летом
Ik trap een GL op de Ringweg
Жму на газ GL на кольцевой
Broertje dat is net alsof we vlogen (ey, ey, ey)
Братан, это как будто мы летим (эй, эй, эй)
Dan leven we highkey
Тогда мы живем хайпово
We sporten die Nikes
Мы носим эти Nike
Meer heb ik niet nodig
Больше мне ничего не нужно
Ik leef bij de codes (ey, ey, ey)
Я живу по кодам (эй, эй, эй)
Ik leef bij de codes
Я живу по кодам
Dan leven we highkey
Тогда мы живем хайпово
We sporten die Nikes
Мы носим эти Nike
Meer heb ik niet nodig
Больше мне ничего не нужно
I-i-i-ik kom naar binnen met die codes
Я-я-я врываюсь с этими кодами
Alles wat ik ben gaat in de mode
Всё, что я есть, входит в моду
Daarom zit ik niet op hete kolen
Поэтому я не сижу на горячих углях
Ik fok niet met toeval of met hopen
Я не полагаюсь на случай или надежду
Ik vind dat volledig overbodig
Считаю это совершенно лишним
We pakken die kansen, we pakken die kansen
Мы хватаем эти шансы, мы хватаем эти шансы
We laten niks lopen (ey)
Мы ничего не упускаем (эй)
Ik leef bij de codes (ey, ey, ey)
Я живу по кодам (эй, эй, эй)
En ik leef bij de gutfeel
И я живу по наитию
Zie hoe ik weer piekte en weer terugviel
Видишь, как я снова поднялся и снова упал
Ik ren voor m'n team maat net als rugby
Я бегу за свою команду, как в регби
Je droomt van het spel maar hebt de plug niet
Ты мечтаешь об игре, но у тебя нет связей
Je mattie wil je geld maar heeft je rug niet
Твой приятель хочет твоих денег, но не прикроет твою спину
Tegenwoordig koester ik de feng shui
В последнее время я ценю фэн-шуй
Ooit verslaan studenten alle senseis
Когда-нибудь ученики превзойдут всех сэнсэев
Respecteer de code van de gangway
Уважай кодекс трапа
Ik geef m'n schoonmoeder m'n Benz mee
Я даю своей тёще свой Mercedes
Omdat ik mezelf beloof
Потому что я сам себе пообещал
Ik ga nooit meer geldloos
Я больше никогда не буду без денег
Ik ben op m'n cash game
Я в своей денежной игре
Here we going that way, check way
Вот так мы делаем, проверяй
Dan leven we highkey
Тогда мы живем хайпово
We sporten die Nikes
Мы носим эти Nike
Meer heb ik niet nodig
Больше мне ничего не нужно
I-i-i-ik kom naar binnen met die codes (Little Crane, come again)
Я-я-я врываюсь с этими кодами (Маленький Журавль, снова в деле)
Alles wat ik ben gaat in de mode
Всё, что я есть, входит в моду
Daarom zit ik niet op hete kolen
Поэтому я не сижу на горячих углях
Ik fok niet met toeval of met hopen
Я не полагаюсь на случай или надежду
Ik vind dat volledig overbodig
Считаю это совершенно лишним
We pakken die kansen, we pakken die kansen
Мы хватаем эти шансы, мы хватаем эти шансы
We laten niks lopen (ey)
Мы ничего не упускаем (эй)
Ik leef bij de codes (ey, ey, ey)
Я живу по кодам (эй, эй, эй)
Codes
Коды
Ik leef bij de codes
Я живу по кодам
Ik leef bij de codes
Я живу по кодам
We pakken die kansen
Мы хватаем эти шансы
We pakken die kansen
Мы хватаем эти шансы
We laten niks lopen
Мы ничего не упускаем
Ik leef bij de codes
Я живу по кодам
Yeah, ey
Да, эй
Ik leef bij de cijfers
Я живу по цифрам
Dit zijn nieuwe tijden
Это новые времена
Kan niet meer domme dingen doen
Не могу больше делать глупости
Moet dat ontwijken
Должна избегать этого
Altijd ben onplaatsbaar
Всегда неуловима
Zet mij niet in rijtjes
Не ставьте меня в рамки
Ik heb zoveel kansen, zoveel kansen
У меня так много шансов, так много шансов
Moet het grijpen, ey
Должна их хватать, эй
Ik heb zoveel codes, ey
У меня так много кодов, эй
En die kraak jij nooit, kraak jij nooit
И ты их никогда не взломаешь, никогда не взломаешь
Breek het liefst al mijn broden
Лучше раздели со мной все мои куски хлеба
Maar zo gaat het nooit, gaat het nooit
Но так никогда не будет, никогда не будет
Throw some respect on my name
Отдай должное моему имени
Kan niet hangen met je team, hangen met je game
Не могу тусоваться с твоей командой, тусоваться с твоей игрой
Je bent hier voor de fame, fame, fame, fame
Ты здесь ради славы, славы, славы, славы
Ik heb m'n shit al on lock
У меня всё под контролем
Kom niet aan mijn codes, kom niet aan mijn slot
Не трогай мои коды, не трогай мой замок
Want dat is groot probleem, bleem, bleem, bleem, bleem
Потому что это большая проблема, блема, блема, блема, блема
En ik leef allang niet meer zo dus
И я уже давно так не живу, поэтому
Hou me strictly aan de codes
Строго следуй моим кодам
Ben op money, money modus
Я в денежном, денежном режиме
Verleg niet snel mijn fucking focus, ey
Не смей отвлекать мой чёртов фокус, эй
Want ik werk bij de codes, codes, yeah
Потому что я работаю по кодам, кодам, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.