Paroles et traduction Kraantje Pappie - Euj!
Dus
met
Rocky
en
met
Vlado
in
a
bando
So
with
Rocky
and
Vlado
in
a
bando
Euj!
Gast,
hoe
kan
je
dit
menen?
Euj!
Gal,
how
can
you
mean
it?
Als
ik
kom
is
het
over
When
I
come,
it's
over
Als
ik
kom
is
het
leven
ciao
When
I
come,
life
is
ciao
Zit
het
je
niet
mee?
Waar
ben
je
mee
bezig?
Are
you
down
on
your
luck?
What
are
you
doing?
Laat
over
aan
een
ander
Leave
it
to
someone
else
Laat
over
aan
Craney
Leave
it
to
Craney
Ik
heb
veel
dingen
al
gezien
I've
seen
many
things
Veel
dingen
al
gedaan
Done
many
things
Nooit
heb
ik
gedacht
misschien
I've
never
thought
maybe
Altijd
gezegd
van
ga
Always
said
go
Nu
loop
ik
in
de
nieuwste
kicks
Now
I'm
walking
in
the
latest
kicks
Dealers
van
de
050
Dealers
from
the
050
En
natuurlijk
'k
heb
je
buurman
ook
And
of
course
I
have
your
neighbor
too
Daarvoor
moet
je
niet
bij
mij
zijn,
lul
You
shouldn't
come
to
me
for
that,
asshole
D'r
is
plaats
voor
iedereen,
oké?
There's
room
for
everyone,
okay?
Mijn
tijd
is
van
een
hoge
prijs
My
time
is
expensive
En
dan
bedoel
ik
die
van
mij,
oké?
And
I
mean
my
time,
okay?
Maar
ik
moet
gaan
want
ik
ga
zo
op
reis
But
I
have
to
go
because
I'm
going
on
a
trip
En
daar
sta
je
met
je
zakenplan
And
there
you
are
with
your
business
plan
En
je
droom
voor
de
top
that
top
And
your
dream
for
the
top,
that
top
Maar
we
kennen
je
al
jarenlang
But
we've
known
you
for
years
Je
hebt
zoveel
dingen
opgefuckt,
euj
You've
fucked
up
so
many
things,
euj
Euj!
Gast,
hoe
kan
je
dit
menen?
Euj!
Gal,
how
can
you
mean
it?
Als
ik
kom
is
het
over
When
I
come,
it's
over
Als
ik
kom
is
het
leven
ciao
When
I
come,
life
is
ciao
Zit
het
je
niet
mee?
Waar
ben
je
mee
bezig?
Are
you
down
on
your
luck?
What
are
you
doing?
Laat
over
aan
een
ander
Leave
it
to
someone
else
Laat
over
aan
Craney
Leave
it
to
Craney
En
d'r
zijn
bad
gals
met
die
bad
things
And
there
are
bad
gals
with
those
bad
things
Wine
game
is
on
point
Wine
game
is
on
point
Merry
shoppen
met
Wensink
Merry
shopping
with
Wensink
Shotta
draait
ze
in
een
joint
Shotta
rolls
them
into
a
joint
En
we
kushen
[?]
zonder
te
zijn
And
we
smoke
[?]
without
being
Bij
[?]
ze
trekken,
we
geven
ze
uit
At
[?]
they
pull,
we
spend
Sati
met
tweemans
en
delen
de
buit
Sati
with
two-man
and
share
the
loot
We
leven
ons
uit,
we
kleden
ons
uit
We
live
it
up,
we
undress
Niemand
kan
klimmen
en
niemand
kan
rakken
No
one
can
climb
and
no
one
can
hit
En
ja
gap
ik
weet
het,
je
demo
is
af
And
yeah
girl
I
know
your
demo
is
done
Je
doet
het
al
jaren
maar
niemand
heb
iets
in
de
gaten
You've
been
doing
it
for
years
but
no
one
has
noticed
Ik
word
gek
van
dat
emo
gejank
I'm
going
crazy
from
that
emo
whining
Dus
laat
het
en
ga
verder
So
drop
it
and
move
on
En
koop
een
kaartje
voor
Kraan
And
buy
a
ticket
for
Kraan
Je
moet
fan
zijn
en
geen
rapper
You
need
to
be
a
fan,
not
a
rapper
Gratis
tip
jongen,
graag
gedaan
Free
tip
boy,
you're
welcome
Dus
euj!
Gast,
hoe
kan
je
dit
menen?
So
euj!
Gal,
how
can
you
mean
it?
Als
ik
kom
is
het
over
When
I
come,
it's
over
Als
ik
kom
is
het
leven
ciao
When
I
come,
life
is
ciao
Zit
het
je
niet
mee?
Waar
ben
je
mee
bezig?
Are
you
down
on
your
luck?
What
are
you
doing?
Laat
over
aan
een
ander
Leave
it
to
someone
else
Laat
over
aan
Craney
Leave
it
to
Craney
Praten
we
kaartjes?
Are
we
talking
tickets?
Praten
we
hits?
Are
we
talking
hits?
Praten
we
groupies?
Are
we
talking
groupies?
Praten
we
kicks?
Are
we
talking
kicks?
Nou
stel
je
voor
dat
ik
dus
helemaal
geen
fuck
geef
om
dat
alles
Now
imagine
that
I
don't
give
a
fuck
about
all
that
Want
ik
beloof
je
dat
dat
zeker
het
geval
is
Because
I
promise
you
that's
definitely
the
case
Nou
euj!
Waar
ben
je
mee
bezig?
Now
euj!
What
are
you
doing?
Als
ik
kom
is
het
over
When
I
come,
it's
over
Als
ik
kom
is
het
leven
ciao
When
I
come,
life
is
ciao
Zit
het
je
niet
mee,
nee?
Waar
ben
je
mee
bezig?
Are
you
down
on
your
luck,
no?
What
are
you
doing?
Laat
over
aan
een
ander
Leave
it
to
someone
else
Laat
over
aan
Craney
Leave
it
to
Craney
Raplibi
for
life,
barstbrekende
spots
Raplibi
for
life,
bursting
spots
Checks
kopen
we
ice
Checks
we
buy
ice
Overgevende
thots
Vomit
thots
The
finest
things
and
designer
things
The
finest
things
and
designer
things
Swipings
en
geen
twijfelings
Swipings
and
no
hesitations
Glij
d'r
in
en
ik
blijf
er
in
Slide
in
and
I'll
stay
in
En
ik
knijp
er
in
en
verdwijn
d'r
in
And
I'll
squeeze
in
and
disappear
in
Heel
m'n
team
die
is
lit
My
whole
team
is
lit
Heel
de
city
gaat
kwijt
The
whole
city's
going
down
Hier
wordt
alles
geflipt
Everything
gets
flipped
here
Hier
wordt
alles
bereikt
Everything
gets
achieved
here
Heel
het
land
ziet
een
noorderling
The
whole
country
sees
a
northerner
Die
in
twaalf
jaar
niet
ten
onder
ging
Who
didn't
go
under
in
twelve
years
En
z'n
tonnen
ving
met
een
[?]
And
caught
his
tons
with
a
[?]
Nou
fuck
the
scene
met
een
tong
d'r
in
(Tong
Now
fuck
the
scene
with
a
tongue
in
it
(Tongue
d'r
in,
tong
d'r
in,
tong
d'r
in,
tong
d'r
in)
in,
tongue
in,
tongue
in,
tongue
in,
tongue
in)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
DADDY
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.