Paroles et traduction Kraantje Pappie - Vind Je Dat Geil?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vind Je Dat Geil?
Do You Find That Hot?
Er
staat
een
dure
fles
op
tafel,
vind
je
dat
geil?
There's
an
expensive
bottle
on
the
table,
do
you
find
that
hot?
En
de
brieven
die
gaan
per
staap
op,
vind
je
dat
geil?
And
the
letters
that
pile
up
by
the
stack,
do
you
find
that
hot?
En
ik
ben
morgen
weer
op
de
tv,
vind
je
dat
geil?
And
I'm
back
on
TV
tomorrow,
do
you
find
that
hot?
Ben
de
man
hier
in
de
discoteek,
vind
je
dat
geil?
I'm
the
man
here
in
the
disco,
do
you
find
that
hot?
Kijk
die
kid,
die
komt
bobbelen,
blij
rondhobbelen
Look
at
that
kid,
she
comes
bouncing,
happily
hopping
around
Lookin'
for
cash
Lookin'
for
cash
Lookin'
for
stacks
Lookin'
for
stacks
Bitch
die
de
toku
beseft
Bitch
who
understands
the
hype
Zellef
de
luku
op
youtube
gezet
Even
put
the
look
on
YouTube
herself
Vind
je
dat
geil
how?
Do
you
find
that
hot,
how?
Je
doet
of
je
niet
op
de
poen
let
(niet
op
de
poen
let)
You
act
like
you
don't
care
about
the
money
(don't
care
about
the
money)
Je
stuurt
hem
je
foto
You
send
him
your
photo
Maar
die
foto
beland
in
een
groepschat
But
that
photo
ends
up
in
a
group
chat
En
nu
doe
je
boos
And
now
you're
acting
mad
Je
zegt
je
bent
niet
zo
goedkoop
(nee)
You
say
you're
not
that
cheap
(no)
En
toch
doe
je
zo,
hoedanook
And
yet
you
act
like
it
anyway
Benieuwd
wat
je
voelt
als
je
hangt
met
de
sters
zo
coulant
als
een
proma
Curious
how
you
feel
hanging
with
the
stars,
so
casual
like
a
promo
Hoe
lang
doe
je
droog
(droog,
droog)
How
long
will
you
stay
dry
(dry,
dry)
Je
vader
niet
trots
en
je
moeder
is
boos
Your
father's
not
proud
and
your
mother
is
angry
Maar
al
je
vriendinnen
die
doen
het
toch
ook?
But
all
your
friends
do
it
too,
right?
'Ik
snap
er
geen
reet
van,
heb
je
dan
toch
geen
gevoelens
ofzo?'
'I
don't
get
it
at
all,
don't
you
have
any
feelings
or
something?'
Er
staat
een
dure
fles
op
tafel,
vind
je
dat
geil?
There's
an
expensive
bottle
on
the
table,
do
you
find
that
hot?
En
de
brieven
die
gaan
per
staap
op,
vind
je
dat
geil?
And
the
letters
that
pile
up
by
the
stack,
do
you
find
that
hot?
En
ik
ben
morgen
weer
op
de
tv,
vind
je
dat
geil?
And
I'm
back
on
TV
tomorrow,
do
you
find
that
hot?
Ben
de
man
hier
in
de
discoteek,
vind
je
dat
geil?
I'm
the
man
here
in
the
disco,
do
you
find
that
hot?
Er
staat
een
dure
fles
op
tafel,
vind
je
dat
geil?
There's
an
expensive
bottle
on
the
table,
do
you
find
that
hot?
En
de
brieven
die
gaan
per
staap
op,
vind
je
dat
geil?
And
the
letters
that
pile
up
by
the
stack,
do
you
find
that
hot?
En
ik
ben
morgen
weer
op
de
tv,
vind
je
dat
geil?
And
I'm
back
on
TV
tomorrow,
do
you
find
that
hot?
Ben
de
man
hier
in
de
discoteek,
vind
je
dat
geil?
I'm
the
man
here
in
the
disco,
do
you
find
that
hot?
Ey,
kijk
wat
gebeurd
Ey,
look
what
happens
kijk
wat
gebeurd
in
die
club
met
die
hoes
Look
what
happens
in
that
club
with
that
hoe
die
shit
die
is
goor
net
als
Miley
die
twerkt
(want
ik
heb
er
geen
zin
in,
zo
facking
goor
ooh)
That
shit
is
gross,
just
like
Miley
twerking
(cause
I
don't
feel
like
it,
so
facking
gross
ooh)
ze
komt
als
een
wreckingball
(rakakaka,
rakakaka)
She
comes
in
like
a
wrecking
ball
(rakakaka,
rakakaka)
In
de
backstage
naar
binnen
op
elk
facking
festival
(elk
facking
feest
waar
ik
ben,
is
ze
daar)
Into
the
backstage
at
every
facking
festival
(every
facking
party
I'm
at,
she's
there)
Hoe
kan
dat
je
leef
zijn?
(als
je
vader
je
ziet
zou
je
hier
niet
geweest
zijn)
How
can
that
be
your
life?
(if
your
father
saw
you,
you
wouldn't
be
here)
Het
past
uberhaupt
niet,
laat
staan
dat
het
past
bij
je
leeftijd
(...)
It
doesn't
fit
at
all,
let
alone
fit
your
age
(...)
Niet
zo
dichtbij
Not
so
close
Alsjeblieft,
heb
ik
last
van
Please,
I'm
bothered
by
it
Maar
schat,
je
komt
goed
tot
je
recht
op
een
tweehonderd-meterse
afstand
But
honey,
you
come
into
your
own
at
a
two-hundred-meter
distance
Er
staat
een
dure
fles
op
tafel,
vind
je
dat
geil?
There's
an
expensive
bottle
on
the
table,
do
you
find
that
hot?
En
de
brieven
die
gaan
per
staap
op,
vind
je
dat
geil?
And
the
letters
that
pile
up
by
the
stack,
do
you
find
that
hot?
En
ik
ben
morgen
weer
op
de
tv,
vind
je
dat
geil?
And
I'm
back
on
TV
tomorrow,
do
you
find
that
hot?
Ben
de
man
hier
in
de
discoteek,
vind
je
dat
geil?
I'm
the
man
here
in
the
disco,
do
you
find
that
hot?
En
ik
weet
precies
dan
van
hoe
laat
het
is
And
I
know
exactly
what
time
it
is
En
die
winst
levensgevaarlijk
is
And
that
profit
is
life-threatening
Geef
me
nog
een
shot
Give
me
another
shot
En
shit,
dan
gaat
het
mis
And
shit,
then
it
goes
wrong
T
is
effe
rolen,
maar
we
betalen
niks
We're
just
playing
roles,
but
we're
not
paying
anything
En
ik
weet
precies
dan
van
hoe
laat
het
is
And
I
know
exactly
what
time
it
is
En
die
winst
levensgevaarlijk
is
And
that
profit
is
life-threatening
Geef
me
nog
een
shot
Give
me
another
shot
En
shit,
dan
gaat
het
mis
And
shit,
then
it
goes
wrong
T
is
effe
rolen,
maar
we
betalen
niks
(nee,
nee)
We're
just
playing
roles,
but
we're
not
paying
anything
(no,
no)
Er
staat
een
dure
fles
op
tafel,
vind
je
dat
geil?
There's
an
expensive
bottle
on
the
table,
do
you
find
that
hot?
En
de
brieven
die
gaan
per
staap
op,
vind
je
dat
geil?
And
the
letters
that
pile
up
by
the
stack,
do
you
find
that
hot?
En
ik
ben
morgen
weer
op
de
tv,
vind
je
dat
geil?
And
I'm
back
on
TV
tomorrow,
do
you
find
that
hot?
Ben
de
man
hier
in
de
discoteek,
vind
je
dat
geil?
I'm
the
man
here
in
the
disco,
do
you
find
that
hot?
(vind
je
dat
geil)
(do
you
find
that
hot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thijs de vlieger, martijn van sonderen, nik roos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.