Paroles et traduction Kraftklub - Alles wegen Dir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wegen Dir - Live
Всё из-за тебя - Live
Es
ist
Montagmorgen,
7 Uhr
Понедельник,
семь
утра
Ein
neuer
Tag
beginnt
Новый
день
начинается
Stehe
auf,
zieh'
mich
an
Встаю,
одеваюсь
Augenringe
bis
zum
Kinn
Круги
под
глазами
до
подбородка
Aber
irgendwas
is'
anders
Но
что-то
не
так
Warum
bin
ich
gut
gelaunt?
Почему
я
в
хорошем
настроении?
Draußen
regnet
es
in
Strömen
На
улице
льёт
как
из
ведра
Und
ich
steh'
stundenlang
im
Stau
А
я
часами
стою
в
пробке
Was
ist
mit
mir
los?
Что
со
мной
происходит?
Sonst
eher
(ein)
Misanthrop
Обычно
я
же
мизантроп
Heute
bin
ich
sogar
froh
Сегодня
я
даже
рад
Über
die
Leute
im
Büro
Людям
в
офисе
Ich
würde
gerne
weiter
alles
scheiße
finden
Я
бы
хотел
продолжать
считать
всё
дерьмом
Aber
kann
ich
nicht
Но
не
могу
Ich
fand'
das
vorher
besser
Мне
раньше
нравилось
больше
Ich
war
gerne
angepisst
Я
любил
быть
злым
Doch
ich
kann
(doch
ich
kann)
Но
я
ничего
(но
я
ничего)
Nichts
dafür
(nichts
dafür)
Не
могу
с
этим
поделать
(не
могу
с
этим
поделать)
Das
ist
alles,
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё,
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Und
es
liegt
(und
es
liegt)
И
дело
(и
дело)
Nicht
an
mir
(nicht
an
mir)
Не
во
мне
(не
во
мне)
Das
ist
alles
(das
ist
alles)
Это
всё
(это
всё)
Das
ist
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
kann
mich
nicht
konzentrier'n
wegen
dir
(wegen
dir)
Я
не
могу
сосредоточиться
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Auf
einmal
ist
die
Stadt
wunderhübsch
Вдруг
город
стал
прекрасен
Mit
ihren
Platten
aus
Beton
С
его
бетонными
плитами
Selbst
was
im
Radio
kommt
Даже
то,
что
играет
по
радио
Gar
nicht
so
kacke
wie
sonst
Не
так
уж
и
плохо,
как
обычно
Sogar
irgendwie
ganz
gut
der
neue
Song
von
Beyoncé
Даже
новая
песня
Бейонсе
вроде
ничего
Selbst
die
Frida
Gold
Single
is'
- nein,
is'
sie
nich'
Даже
сингл
Frida
Gold
- нет,
не
ничего
Aber
davon
abgesehen
Но
кроме
этого
Ist
auf
einmal
alles
schön
Всё
вдруг
стало
прекрасным
Was
ist
mein
Problem?
В
чём
моя
проблема?
Warum
hab'
ich
kein
Problem?
Почему
у
меня
нет
проблем?
Außerdem
wann,
wie
und
wo
wir
uns
wiederseh'n
И
когда,
как
и
где
мы
увидимся
снова
Meine
Freunde
fragen:
"Alter,
wie
lang'
soll
das
noch
so
geh'n?"
Мои
друзья
спрашивают:
"Чувак,
сколько
это
ещё
будет
продолжаться?"
Doch
ich
kann
Но
я
ничего
Nichts
dafür
Не
могу
с
этим
поделать
Das
ist
alles,
alles
wegen
dir
Это
всё,
всё
из-за
тебя
Das
ist
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
kann
mich
nicht
konzentrier'n
wegen
dir
(wegen
dir)
Я
не
могу
сосредоточиться
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Schlecht
gelaunt,
die
Welt
ist
schuld,
damit
kam
ich
besser
klar
Плохое
настроение,
виноват
весь
мир,
так
было
проще
Aber
irgendwie
ist
heute
alles
anders
als
es
gestern
war
Но
сегодня
всё
как-то
иначе,
чем
вчера
Ich
hab'
mich
schon
wieder
blamiert
Я
снова
опозорился
Warum
zur
Hölle
bin
ich
eigentlich
hier?
Какого
чёрта
я
вообще
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Brummer, Philipp Hoppen, Karl Schumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.