Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wegen dir
Всё из-за тебя
Es
ist
Montagmorgen,
7 Uhr
Понедельник
утро,
7 часов
Ein
neuer
Tag
beginnt
Новый
день
начинается
Ich
stehe
auf,
zieh'
mich
an
Я
встаю,
одеваюсь
Augenringe
bis
zum
Kinn
Круги
под
глазами
до
подбородка
Aber
irgendwas
is'
anders
Но
что-то
по-другому
Warum
bin
ich
gut
gelaunt?
Почему
я
в
хорошем
настроении?
Draußen
regnet
es
in
Strömen
На
улице
льёт
как
из
ведра
Und
ich
steh'
stundenlang
im
Stau
И
я
стою
часами
в
пробке
Was
ist
mit
mir
los?
Что
со
мной
происходит?
Sonst
eher
'n
Misanthrop
Обычно
я
же
мизантроп
Heute
bin
ich
sogar
froh
Сегодня
я
даже
рад
Über
die
Leute
im
Büro
Людям
в
офисе
Ich
würde
gerne
weiter
alles
scheiße
finden
Я
бы
хотел
продолжать
считать
всё
дерьмом
Dabei
kann
ich
nicht
Но
не
могу
Ich
fand'
das
vorher
besser
Мне
раньше
нравилось
больше
Ich
war
gerne
angepisst
Я
любил
быть
раздраженным
Doch
ich
kann
(doch
ich
kann)
Но
я
могу
(но
я
могу)
Nichts
dafür
(nichts
dafür)
Ничего
с
этим
поделать
(ничего
поделать)
Das
ist
alles,
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё,
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Und
es
liegt
(und
es
liegt)
И
дело
(и
дело)
Nicht
an
mir
(nicht
an
mir)
Не
во
мне
(не
во
мне)
Das
ist
alles
(das
ist
alles)
Это
всё
(это
всё)
Das
ist
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
kann
mich
nicht
konzentrier'n
wegen
dir
(wegen
dir)
Я
не
могу
сосредоточиться
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
muss
alle
drei
Sekunden
Facebook
aktualisieren
Я
должен
обновлять
Facebook
каждые
три
секунды
Auf
einmal
ist
die
Stadt
wunderhübsch
Вдруг
город
стал
прекрасен
Mit
ihren
Platten
aus
Beton
С
его
бетонными
плитами
Selbst
was
im
Radio
kommt
Даже
то,
что
играет
по
радио
Gar
nicht
so
kacke
wie
sonst
Не
так
уж
и
плохо,
как
обычно
Sogar
irgendwie
ganz
gut
der
neue
Song
von
Beyoncé
Даже
новая
песня
Бейонсе
вроде
ничего
- нет,
всё
же
нет
Selbst
die
Frida
Gold
Single
is'
- nein,
is'
sie
nich'
Даже
сингл
Frida
Gold
- нет,
не
он
Aber
davon
abgesehen
Но
кроме
этого
Ist
auf
einmal
alles
schön
Вдруг
всё
прекрасно
Was
ist
mein
Problem?
В
чём
моя
проблема?
Warum
hab'
ich
kein
Problem?
Почему
у
меня
нет
проблем?
Außerdem
wann,
wie
und
wo
wir
uns
wiederseh'n
И
когда,
как
и
где
мы
снова
увидимся
Meine
Freunde
fragen:
"Alter,
wie
lang'
soll
das
noch
so
geh'n?"
Мои
друзья
спрашивают:
"Чувак,
сколько
это
ещё
продлится?"
Doch
ich
kann
(doch
ich
kann)
Но
я
могу
(но
я
могу)
Nichts
dafür
(nichts
dafür)
Ничего
с
этим
поделать
(ничего
поделать)
Das
ist
alles,
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё,
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Und
es
liegt
(und
es
liegt)
И
дело
(и
дело)
Nicht
an
mir
(nicht
an
mir)
Не
во
мне
(не
во
мне)
Das
ist
alles
(das
ist
alles)
Это
всё
(это
всё)
Das
ist
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
kann
mich
nicht
konzentrier'n
wegen
dir
(wegen
dir)
Я
не
могу
сосредоточиться
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
muss
alle
drei
Sekunden
Facebook
aktualisieren
Я
должен
обновлять
Facebook
каждые
три
секунды
Schlecht
gelaunt,
die
Welt
ist
schuld,
damit
kam
ich
besser
klar
Плохое
настроение,
мир
виноват,
так
было
проще
Aber
irgendwie
ist
heute
alles
anders
als
es
gestern
war
Но
сегодня
всё
как-то
иначе,
чем
вчера
Nichts
dafür
Ничего
с
этим
поделать
Das
ist
alles,
alles
wegen
dir
Это
всё,
всё
из-за
тебя
Doch
ich
kann
(doch
ich
kann)
Но
я
могу
(но
я
могу)
Nichts
dafür
(nichts
dafür)
Ничего
с
этим
поделать
(ничего
поделать)
Das
ist
alles,
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё,
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Und
es
liegt
(und
es
liegt)
И
дело
(и
дело)
Nicht
an
mir
(nicht
an
mir)
Не
во
мне
(не
во
мне)
Das
ist
alles
(das
ist
alles)
Это
всё
(это
всё)
Das
ist
alles
wegen
dir
(wegen
dir)
Это
всё
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
kann
mich
nicht
konzentrier'n
wegen
dir
(wegen
dir)
Я
не
могу
сосредоточиться
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Wegen
dir
(wegen
dir)
Из-за
тебя
(из-за
тебя)
Ich
muss
alle
drei
Sekunden
Facebook
aktualisieren
Я
должен
обновлять
Facebook
каждые
три
секунды
Ich
hab'
mich
schon
wieder
blamiert
Я
снова
опозорился
Warum
zur
Hölle
bin
ich
eigentlich
hier?
Какого
чёрта
я
вообще
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Schumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.