Kraftklub - Am Ende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Am Ende




Am Ende
In the End
Doch ganz egal, woran ich grade denke
But no matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you
Doch ganz egal, woran ich grade denke
But no matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you
Ah, yeah
Ah, yeah
(All-all) all die scheiß Werbeplakate an der Fassade
(All-all) all the shitty advertising posters on the facade
Bei jeder Reklame denk ich an dich
With every advertisement I think of you
Ich habe seit Tagen nicht mehr geschlafen
I haven't slept in days
Ich geh durch die Straßen und denke an dich
I walk the streets and think of you
Ich sitze zu Hause, kiff auf der Couch
I sit at home, stoned on the couch
Doch wie viel auch rauche, ich denke an dich
But no matter how much I smoke, I think of you
Verlasse mein Bett nicht, schaff nur Netflix
Don't leave my bed, just manage Netflix
True Detective, ich denke an dich
True Detective, I think of you
Denk an dich
Think of you
Denk an dich
Think of you
Denk an dich
Think of you
Ich denke nur an dich
I only think of you
Denn ganz egal, woran ich grade denke
For no matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you
Doch ganz egal, woran ich grade denke
But no matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you
Ich spiele allein, wieder ein Schein
I play alone, another loser
Im Novoline, ich denke an dich
In the casino, I think of you
Ich bin auf Entzug, jede Frau im Zug
I'm in withdrawal, every woman I see
Sieht aus wie du, ich denke an dich
Looks like you, I think of you
Ich steh in der Spielo, gehe ins Kino
I stand in the arcade, go to the cinema
Ich rede ins Mikro und denke an dich
I talk into the microphone and think of you
Und jede LP klingt so wie die
And every LP sounds like that
Immer da, wo du bist, bin ich nie
Wherever you are, I'm never there
Denk an dich
Think of you
Denk an dich
Think of you
Denk an dich
Think of you
Ich denke nur an dich
I only think of you
Denk an dich
Think of you
Denk an dich
Think of you
Denk an dich
Think of you
Ich denke nur an dich
I only think of you
Ich denke nur an dich
I only think of you
Ich denke nur an dich
I only think of you
Ich tanze zum Beat der Technomusik
I dance to the beat of techno music
Komplett auf Speed, ich denke an dich
Totally on speed, I think of you
Stress provoziert, die Fresse poliert
Stress provokes, the face polished
Bekommen (ich denke nur an dich)
Got (I only think of you)
Der Arzt sagt, ich brauche mal eine Pause
The doctor says I need a break
Ich rauche und saufe und denke an dich
I smoke and drink and think of you
Sie flüchten in Scharen, ich überfahre
They flee in droves, I run over
Glückliche Paare (ich denke nur an dich)
Happy couples (I only think of you)
Ganz egal, woran ich grade denke
No matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you
Doch ganz egal, woran ich grade denke
But no matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you
Doch ganz egal, woran ich grade denke
But no matter what I'm thinking about
Am Ende denk ich immer nur an dich
In the end, I always only think of you





Writer(s): Sven Regener, Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.