Kraftklub - Deine Gang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Deine Gang




Deine Gang
Your Gang
Keiner ist so stark, so G
No one's as strong, such a G
So krass respektiert und hart
So damn respected and tough
Wie deine Gang, deine Gang!
Like your gang, your gang!
Doch keiner trinkt so schnell
But no one drinks so fast
So viel Mexikaner oder Giselas
So many Mexicans or Giselas
Wie meine Gang, meine Gang!
Like my gang, my gang!
Du hängst mit Gangstern ab am Block
You hang with gangsters at the block
Die verkaufen Gras im Park
They sell weed in the park
Ich kenne Leute mit 'nem
I know people with a
Festen Job und Bausparvertrag
Steady job and a building society contract
Wir trinken Mate Strong
We drink Mate Strong
Ihr raucht die achte Bong
You smoke the eighth bong
Meine Gang ist nicht hart wie Beton
My gang isn't hard like concrete
Aber sie hat einen eigenen Song
But it has its own song
Du kennst harte Atzen
You know tough dudes
Leute mit scharfen Waffen
People with sharp weapons
Ich glaub' dir das auch so
I believe you anyway
Du musst nicht andauernd
You don't have to constantly
Darüber quatschen
Talk about it
Wir haben hier alle Angst
We're all scared here
Vor dir und deiner Gang
Of you and your gang
Kommt ihr unsere Stadt dann
If you come to our city then
Fangen wir lieber an zu renn'
We'd better start running
Denn keiner ist so stark, so G
Cause no one's as strong, such a G
So krass respektiert und hart
So damn respected and tough
Wie deine Gang, deine Gang!
Like your gang, your gang!
Doch keiner trinkt so schnell
But no one drinks so fast
So viel Mexikaner oder Gisela
So many Mexicans or Giselas
Wie meine Gang, meine Gang!
Like my gang, my gang!
Keiner kennt so viele Koks-Dealer
No one knows so many coke dealers
Zuhälter oder Freefighter
Pimps or free fighters
Wie deine Gang, deine Gang!
Like your gang, your gang!
Denn keiner singt so laut,
Cause no one sings so loud,
So schief The Streets oder Rihanna
So off-key The Streets or Rihanna
Wie meine Gang, meine Gang!
Like my gang, my gang!
Meine Gang, meine Gang!
My gang, my gang!
Ihr seid Jungs mit breiter Brust
You're guys with broad chests
Ihr kennt sicher Haufen Türsteher
You surely know tons of bouncers
Ich kenn' nur ganz viele Nicht
I only know a lot of people who don't
In den Klub reinkommen
Get into the club
Und vor der Tür Steher
And stand outside
Und wenn doch dann wird getanzt
And when they do, then we dance
Egal ob Bar oder Diskothek
Whether it's a bar or a discotheque
Ihr steht am Rand, die Jacke noch an
You stand at the edge, still with your jacket on
Und achtet darauf
And make sure
Dass ihr hart ausseht
That you look tough
Doch eigentlich steckt
But actually there's
Auch ein Tänzer in dir
Also a dancer in you
Tief in euch drin wärt ihr
Deep down you'd
Auch gern wie wir
Also like to be like us
Und dafür dass ihr
And for the fact that you
Ständig angebt damit
Constantly brag about
Wie viel' Frauen ihr fickt
How many women you fuck
Sind kaum welche hier
There are hardly any here
Nächte lang am Automaten
Nights at the machines
In der Spielothek
In the arcade
Ihr hättet auch gern wieder Spaß
You'd also like to have fun again
Doch habt vergessen wie das geht!
But you've forgotten how it's done!
Denn keiner ist so stark, so G
Cause no one's as strong, such a G
So krass respektiert und hart
So damn respected and tough
Wie deine Gang, deine Gang!
Like your gang, your gang!
Doch keiner trinkt so schnell
But no one drinks so fast
So viel Mexikaner oder Gisela
So many Mexicans or Giselas
Wie meine Gang, meine Gang!
Like my gang, my gang!
Keiner kennt so viele Koks-Dealer
No one knows so many coke dealers
Zuhälter oder Freefighter
Pimps or free fighters
Wie deine Gang!
Like your gang!
Denn keiner singt so laut
Cause no one sings so loud
So schief The Streets oder Rihanna
So off-key The Streets or Rihanna
Wie meine Gang, meine Gang!
Like my gang, my gang!
Meine Gang, meine Gang!
My gang, my gang!
Und alle leben weit weg doch
And everyone lives far away but
Zur Mania sind wir wieder da
For Mania we're back again
Die Leute an der Bar fragen
The people at the bar ask
Wieder "Kommt das Album dieses Jahr?"
Again "Is the album coming out this year?"
Wir fahren nach Hause wenn
We drive home when
Die Sonne aufgeht mit dem 72er
The sun rises with the 72
Wir sind reich für immer
We are rich forever
Stage Dive im Zimmer
Stage Dive in the room
Wie der Riehtmüller
Like Riehtmüller





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.