Paroles et traduction Kraftklub - Eure Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
bekomm'
leider
nix
mit
К
сожалению,
мы
ничего
не
получаем
с
An
der
Bar
im
Atomino
В
баре
Atomino
Wir
haben
gehört
unsere
Songs
laufen
im
Radio
Мы
слышали
наши
песни,
работающие
по
радио
Und
im
Fernsehen
-
И
по
телевизору
-
Darf
man
das
ignorieren?
Разве
можно
это
игнорировать?
Muss
man
das
ernst
nehmen?
Надо
ли
воспринимать
это
всерьез?
Will
man
das
diskutiern?
- Вы
хотите
это
обсудить?
Kredibilität
liegt
immer
noch
in
weiter
Ferne
Кредиторство
по-прежнему
находится
на
расстоянии
Wir
sind
nicht
Tocotronic
Мы
не
Tocotronic
Und
wir
sind
auch
nicht
die
Sterne
И
мы
тоже
не
звезды
Wir
sind
so
wie
wir
sind,
Мы
такие,
какие
мы
есть,
Klingen
wie
wir
klingen
Звучат,
как
мы
звучим
Auch
wenn
die
Indiepolizeisirene
blinkt.
Даже
когда
мигает
индийская
полицейская
сирена.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
kredibil!
Мы
не
кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
machen
Popmusik!
Мы
делаем
поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Jungs!
Мы
не
такие,
как
другие
ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch
eure
Mädchen
tanzen
mit
uns!
Но
ваши
девушки
танцуют
с
нами!
Wir
sind
wieder
auf
der
Autobahn,
Мы
снова
на
шоссе,
Immer
dasselbe:
Всегда
одно
и
то
же:
Die
Haut
fahl,
Mundgeruch
und
wir
sind
erkältet
Кожа
бледная,
неприятный
запах
изо
рта,
и
мы
простудились
Auf
Tour
jeden
Tag,
На
гастролях
каждый
день,
Irgendwas
ist
immer
los
Что-то
всегда
происходит
140
Shows
ohne
eine
Nase
Koks.
140
шоу
без
носа
кокса.
Soso,
wir
machen
Atzenmusik?
Сосо,
мы
делаем
выбор
музыки?
Für
das
nächste
Mal
dann
Kraftklub
mit
K!
В
следующий
раз-силовой
клуб
с
к!
Wir
schrauben
Hits
-
Мы
завинчиваем
хиты
-
Kommt
das
Album
dieses
Jahr?
Альбом
выходит
в
этом
году?
Wir
glauben
nicht;
Мы
не
верим;
Denn
im
Studio
sind
44
Grad!
Потому
что
в
Студии
44
градуса!
Wir
laufen
im
Radio,
ey
yo,
ey
yo,
oh-oh-oh-oh
Мы
бегаем
по
радио,
Эй-йо,
Эй-йо,
о-о-о-о-о
Unser
Lied
im
Radio,
ey
yo,
ey
yo,
oh-oh-oh-oh
Наша
песня
по
радио,
ey
yo,
ey
yo,
о-о-о-о-о
Wir
laufen
im
Radio,
oh-oh-oh-oh
Мы
бегаем
по
радио,
О-О-О-О-о
Yeah,
jetzt
sind
wir
Kommerz,
Да,
теперь
мы
Коммерцы,
Dank
Medienpräsenz.
Благодаря
Присутствию
СМИ.
Uns
schlottern
die
Knie,
У
нас
колени
ломит,
Und
wir
reden
mit
den
Fans
И
мы
говорим
с
болельщиками
Echt,
ihr
müsst
uns
glauben:
Действительно,
Вы
должны
верить
нам:
Wir
setzen
die
Trends
Мы
устанавливаем
тенденции
Denn
bei
uns
klauen
alle
diese
schwedischen
Bands
Потому
что
у
нас
все
эти
шведские
группы
крадут
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
kredibil!
Мы
не
кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
machen
Popmusik!
Мы
делаем
поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Jungs!
Мы
не
такие,
как
другие
ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch
eure
Mädchen
tanzen
mit
uns!
Но
ваши
девушки
танцуют
с
нами!
Wir
sind
nicht
so
wie
die
anderen
Jungs
Мы
не
такие,
как
другие
ребята
Der
große
Hype
ist
vorbei!
Большая
шумиха
закончилась!
Eure
Mädchen
tanzen
mit
uns
Ваши
девушки
танцуют
с
нами
Wir
haben
nicht
mehr
2001!
У
нас
уже
нет
2001
года!
Wir
sind
nicht
kredibil!
Мы
не
кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
machen
Popmusik!
Мы
делаем
поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Jungs!
Мы
не
такие,
как
другие
ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch
eure
Mädchen
tanzen
mit
uns!
Но
ваши
девушки
танцуют
с
нами!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
kredibil!
Мы
не
кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
machen
Popmusik!
Мы
делаем
поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Jungs!
Мы
не
такие,
как
другие
ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch
eure
Mädchen
tanzen
mit
uns!
Но
ваши
девушки
танцуют
с
нами!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIX BRUMMER, KARL SCHUMANN
Album
Mit K
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.