Kraftklub - Für immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Für immer




Yeah
Да
Ich bin ein positiver Mensch, das Leben ist okay
Я позитивный человек, жизнь в порядке
Ich kann die guten Dinge sehn in all der Negativität
Я вижу хорошие вещи во всей негативности
Die Beziehung ist vorbei
Отношения закончились
Aber das muss ja nicht heißen, dass ich mich zuhause einschließe einsam und verzweifelt
Но это не значит, что я запираюсь дома одинокий и отчаянный
Eigentlich ganz geil sich nicht dauernd zu streiten
На самом деле, очень здорово не спорить постоянно
Und eigentlich ganz geil sich in der Wohnung auszubreiten
И в самом деле, довольно возбужденно распространяясь по квартире
Nicht mehr ohne Decke eingequetscht auf der falschen Seite
Нет больше без одеяла, сжатого на неправильной стороне
Jetzt hab ich das Bett wieder ganz für mich alleine
Теперь у меня есть кровать снова для меня одного
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Ich komm im Voll-Suff nach Hause
Я возвращаюсь домой в полном суффе
Zum Glück ist niemand da, dem ich erklären muss wo ich bis früh um 7 war
К счастью, нет никого, кому мне нужно объяснить, где я был до 7 утра
Nie mehr grüner Salat, nur noch Burger und Chips
Никогда больше зеленого салата, только гамбургеры и чипсы
Meine Laune steigt
Мое настроение поднимается
So wie mein Körpergewicht
Так же, как вес моего тела
Nie wieder Fernseh'n mit Bildung - Reportagen auf Arte
Никогда больше не смотрите телевизор с образованием-Репортажи на Arte
Nur noch Comicbuchverfilmungen mit ordentlich Karate
Только комиксы с аккуратным каратэ
Nie mehr verstecken, keine Frau mehr im Haus
Никогда больше не прятаться, ни одна женщина больше не в доме
Heißt: Nie mehr Pornoseiten löschen aus dem Browserverlauf
Означает: Никогда больше не удалять порносайты из истории просмотра
Hier ist niemand der mir sagt
Здесь никто не говорит мне
Das was ich tu ist nicht korrekt
То, что я делаю, неправильно
Ich mach das selber mit mir aus und ich komm gut mit mir zurecht
Я сам справлюсь с этим, и я хорошо справлюсь со мной
Ein Leben ohne Ärger, Differenzen oder Stress
Жизнь без хлопот, разногласий или стресса
Ich hab einfach immer Recht, wir ergänzen uns perfekt
Я просто всегда прав, мы прекрасно дополняем друг друга
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich hab kein bisschen mehr Zeit für dich (allein)
У меня нет больше времени для вас одиночку)
Man kommt ja sonst zu nichts
Вы ведь ни к чему не придете
Doch damit ist es jetzt vorbei
Но с этим теперь покончено
Und meine Kumpels rufen kaum noch an
И мои приятели почти не звонят
Seitdem die Frauen haben, schauen die statt Saufen DVD's Zuhause an
С тех пор, как у женщин есть, они вместо того, чтобы пить, смотрят на DVD дома
Ja als würde mich das nerven
Да, как будто это раздражает меня
Ich bin nicht traurig
Я не грущу
Die ganzen Pärchen die stör'n mich überhaupt nicht
Все пары, которые не беспокоят меня вообще
Mir geht es Spitze, warum nehmen alle Rücksicht?
Мне все равно, почему все обращают внимание?
Ich bin nicht verbittert VERDAMMT ich bin glücklich
Я не озлоблен, черт возьми, я счастлив
Allein (für immer, für immer)
Один (навсегда, навсегда)
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Für immer (für immer), für immer (für immer)
Навсегда (навсегда), навсегда (навсегда)
Ich bin für immer allein
Я навсегда одинок
Allein
Наедине
Für immer allein
Навсегда один





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.