Kraftklub - Gestern Nacht (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Gestern Nacht (Bonus Track)




Stell dir vor da pennst du auf in einem
Представьте, что вы стоите в
Fremden Bett mit 'ner fremden Frau
Чужая кровать с чужой женой
Und es ist kein Traum, du bist leider wach
И это не сон, вы, к сожалению, бодрствуете
Weil du stinkst nach Rauch und du stinkst nach Schnaps (yeah)
Потому что вы воняете дымом, и вы воняете ликером (да)
Yeah gestern Nacht war richtig fett
Да, вчера вечером был очень жирным
Sagen zumindest die Fotos im Internet
Сказать хотя бы фотографии в интернете
Eigentlich wollt' ich echt nur 1, 2 Bier
На самом деле, я действительно хочу только 1, 2 пива
Ich liebe es wenn ein Plan funktioniert.
Мне нравится, когда план работает.
(Ach ich könnte verrückt werden, ich würde alles tun um bei ihrer Fete mitzumachen)
(О, я мог бы сойти с ума, я бы сделал все возможное, чтобы принять участие в вашем празднике)
Ganz langsam, Stück für Stück
Очень медленно, по частям
Kommt die letzte Nacht in mein Gedächnis zurück
Вернется ли последняя ночь в мою память
Da war die Party bei.Dings, der Schwester von. äh ja jedenfalls alles eskaliert
Там была вечеринка.Дингс, сестра. э-э, да, во всяком случае, все обостряется
Drogen, Liebe, Musik, Krankenhaus, Schlägerei
Наркотики, Любовь, Музыка, Больница, драка
Und da war es noch nicht mal halb drei
И не было даже половины третьего
Ja geil, klingt nach 'ner spitzen Zeit
Да, роговой, звучит как пиковое время
Nur ich Pfeife war nicht dabei
Только свистеть я не собирался
Ich bin nicht dabei gewesen
Я не был там
Ich hab allein im Bett gelegen
Я лежал в постели один
Gestern Nacht
Вчера вечером
Doch kein Problem, du kannst mir noch wochenlang erzähln
Но нет проблем, ты можешь рассказать мне еще несколько недель
Von gestern Nacht
Со вчерашней ночи
Was ihr so erlebt habt
Что вы так пережили
Gestern Nacht
Вчера вечером
Jetzt ist es zu spät für gestern Nacht
Теперь уже слишком поздно для прошлой ночи
Die beste Nacht meines Lebens und ich Idiot hab sie verpasst.
Лучшая ночь в моей жизни, и я, идиот, пропустил ее.
Es gibt eine Welt, noch vor um 11
Есть мир, еще до 11
In der man essen geht - keine Pizza bestellt
В котором вы едите - не заказываете пиццу
In der ist es noch - und nicht schon wieder - hell
В нем еще - и уже не снова - светло
Schwiegerelternbesuch ganz traditionell
Визит тестя вполне традиционный
Die Menschen spazieren mit Kinderwagen
Люди гуляют с колясками
Waschen ihre Autos, mähen ihren Rasen
Мойте свои автомобили, косите свой газон
Ich hätte nie gedacht, dass Sonntagnachmittag noch bekackter ist wenn man keinen Kater hat
Я никогда не думал, что воскресный день еще более печален, когда у вас нет похмелья
Und ich bin topfit und hab Langeweile
И я topfit и имею скуку
Alle meine Freunde waren Kiffen, Saufen, Feiern
Все мои друзья были курят, пьют, празднуют
So ist das hier im Block tag ein tag aus
Таким образом, это здесь, в блоке день день из
Ich bin wach - alle schlafen aus
Я проснулся - все спят от
(Feiern, feiern immer gehts hier nur ums Feiern)
(Празднование, празднование всегда это просто празднование)
Ich bin nicht dabei gewesen
Я не был там
Ich hab allein im Bett gelegen
Я лежал в постели один
Gestern Nacht
Вчера вечером
Doch kein Problem, du kannst mir noch wochenlang erzähln
Но нет проблем, ты можешь рассказать мне еще несколько недель
Von gestern Nacht
Со вчерашней ночи
Was ihr so erlebt habt
Что вы так пережили
Gestern Nacht
Вчера вечером
Jetzt ist es zu spät für gestern Nacht
Теперь уже слишком поздно для прошлой ночи
Die beste Nacht meines Lebens und ich Idiot hab sie verpasst.
Лучшая ночь в моей жизни, и я, идиот, пропустил ее.
Ich bin nicht dabei gewesen
Я не был там
Ich hab allein im Bett gelegen
Я лежал в постели один
Gestern Nacht
Вчера вечером
Doch kein Problem, du kannst mir noch wochenlang erzähln
Но нет проблем, ты можешь рассказать мне еще несколько недель
Von gestern Nacht
Со вчерашней ночи
Was ihr so erlebt habt
Что вы так пережили
Gestern Nacht
Вчера вечером
Jetzt ist es zu spät für gestern Nacht
Теперь уже слишком поздно для прошлой ночи
Die beste Nacht meines Lebens und ich Idiot hab sie verpasst.
Лучшая ночь в моей жизни, и я, идиот, пропустил ее.





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.