Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Schlagstock
schlägt
Дубинка
бьет,
Den
Takt
der
Musik
Задает
ритм
музыке,
Der
Asphalt
bebt
Асфальт
дрожит,
Eine
Stadt
im
Krieg
Город
в
огне,
Aus
der
Monotonie
Из
монотонности
In
die
Massenhysterie
В
массовую
истерию.
Der
nächste
Funke
genügt
Еще
искры
не
хватает,
Und
dein
Brandsatz
fliegt
И
твой
коктейль
Молотова
летит.
Polizisten
stehn
im
Pflastersteinregen
Полицейские
стоят
под
градом
булыжников,
Ich
weiß
nicht
worum
es
geht
Я
не
знаю,
в
чем
дело,
Doch
wir
sind
anscheind
dagegen
Но
мы,
кажется,
против.
Negen
das
System
Против
системы,
Nehm
ich
jetzt
mal
an
Полагаю,
Ich
bin
nur
nem
Mädchen
hinterher
gerannt
Я
просто
бежал
за
девушкой.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Der
Einsatztrupp
treibt
uns
zusammn
ОМОН
сгоняет
нас
вместе.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Die
verdammte
Stadt
steckt
mein
Herz
in
Brand
Этот
чертов
город
поджигает
мое
сердце.
Ich
hab
Rauch
in
meinen
Augen
Дым
в
моих
глазах,
Gas
in
meiner
Nase
Газ
в
моем
носу,
Die
Jungs
in
blau
jagen
uns
wie
Hasen
auf
der
Straße
Люди
в
синем
гонят
нас,
как
зайцев
по
улице.
Die
Tage
sind
schwarz
Дни
темны,
Die
Nächte
sind
hell
Ночи
светлы,
Eine
schlechte
Stadt
Плохой
город,
Eine
schlechte
Welt
Плохой
мир.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Ein
Leben
lang
gemeinsam
gegen
die
Wand
Всю
жизнь
вместе,
к
обрыву.
Sie
und
ich
für
immer
Она
и
я,
навсегда.
Ich
steh
hinter
ihr
Я
за
нее
горой.
Ich
hab
keinen
blassen
Schimmer
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
Gegen
was
wir
demonstriern
Против
чего
мы
протестуем.
Aber
macht
nix
Но
неважно.
Schon
aus
Prinzip
seh
ich
das
Что
из
принципа
я
вижу
это
Alles
praktisch
Все
правильно.
Genauso
wie
sie
Так
же,
как
и
она.
Verkohltes
Papier
Обугленная
бумага,
Rauchende
Tonnen
Дымящиеся
мусорные
баки,
Parolen
verschmiert
Лозунги,
намалеванные
Auf
grauem
Beton
На
сером
бетоне.
Die
Demonstranten
verwüsten
den
Kiez
Демонстранты
крушат
район,
Aber
geht
mich
nichts
an
Но
мне
все
равно,
Denn
ich
bin
verliebt
Ведь
я
влюблен.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Der
Einsatztrupp
treibt
uns
zusammn
ОМОН
сгоняет
нас
вместе.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Die
verdammte
Stadt
steckt
mein
Herz
in
Brand
Этот
чертов
город
поджигает
мое
сердце.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Farbbomben
platzen
an
der
Häuserwand
Красочные
бомбы
взрываются
на
стенах
домов.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Im
Sixpack
Richtung
Sonnenuntergang
С
six-pack'ом
навстречу
закату.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Der
Einsatztrupp
treibt
uns
zusammn
ОМОН
сгоняет
нас
вместе.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Die
verdammte
Stadt
steckt
mein
Herz
in
Brand
Этот
чертов
город
поджигает
мое
сердце.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Farbbomben
platzen
an
der
Häuserwand
Красочные
бомбы
взрываются
на
стенах
домов.
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Im
Sixpack
Richtung
Sonnenuntergang
С
six-pack'ом
навстречу
закату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.