Kraftklub - Irgendeine Nummer - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Irgendeine Nummer - Live




Irgendeine Nummer - Live
Just Some Number - Live
Du hast einen neuen Freund, ein Freund den jeder mag
You've got a new boyfriend, a guy everyone likes
Ich hab mich so für euch gefreut, dass ich geheult hab jeden Tag
I was so happy for you both, I cried every single day
Mir fiel es schwer das zu begreifen, wir waren doch ein gutes Paar
It was hard for me to grasp, we were such a good pair
Vielleicht nimmst du dir nochmal Zeit und denkst in Ruhe drüber nach
Maybe you'll take some time and think it over, with care
Denn jetzt würd ich dich noch zurück nehmen, wenn du mich ganz nett fragst
Because right now, I'd still take you back, if you asked me nicely
Wir müssten nicht darüber reden, es wär so wie es mal war
We wouldn't need to talk about it, it would be just like it used to be
Aber du musst dich beeilen, denn bald bist du mir egal
But you need to hurry, because soon I won't care anymore
Vielleicht nicht nächsten Monat, doch bestimm in ein-zwei Jahren
Maybe not next month, but definitely in a year or two
Hab ich vergessen wer du bist,
I'll have forgotten who you are,
Vergessen wo du wohnst,
Forgotten where you live,
Dann bist du nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
Then you'll be just some number in my phone
Ich hab vergessen wie du küsst,
I'll have forgotten how you kiss,
Vergessen wo du wohnst,
Forgotten where you live,
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You'll be just some number in my phone
Das letzte Jahr war ziemlich hart, ich hab ganz schön viel gesoffen
The last year was pretty rough, I drank quite a lot
Mir wär es nicht so schlecht ergangen, hätt ich euch nicht ständig getroffen
I wouldn't have been so bad off if I hadn't kept running into you two
Und du wolltest mir nicht wehtun, ist dir richtig gut gelungen
And you didn't want to hurt me, well, you did a great job
Direkt vor mir an der Theke mit der Zunge in seinem Mund
Right in front of me at the bar, with your tongue in his mouth
Doch jetzt wird dir langsam klar der Typ ist voll für'n Arsch
But now it's slowly dawning on you, that guy is a total jerk
Ja ich sag, das hab ich dir vor 13 Monaten gesagt
Yeah, I'm saying, I told you so 13 months ago
Jetzt willst du dich mit mir treffen, jetzt willst du wissen wie's mir geht
Now you want to meet up, now you want to know how I'm doing
Tut mir leid, mir geht es bestens, das kommt jetzt ein bisschen spät
Sorry, I'm doing great, this is coming a little late
Ich vergessen wer du bist,
I've forgotten who you are,
Vergessen wo du wohnst,
Forgotten where you live,
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You're just some number in my phone
Ich hab vergessen wie du küsst,
I've forgotten how you kiss,
Vergessen wo du wohnst,
Forgotten where you live,
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You're just some number in my phone
Ich erinner mich an nichts, du dich offensichtlich schon
I don't remember anything, you obviously do
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You're just some number in my phone
Es gibt keinen Weg zurück, es geht weiter wie gewohnt
There's no way back, it goes on as usual
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You're just some number in my phone
Auch wenn du meinst es tut dir leid, es ist vorbei
Even if you think you're sorry, it's over
Auch wenn du schreist, mit Sachen schmeißt, es ist vorbei
Even if you scream, throw things, it's over
Ich hab vergessen wer du bist,
I've forgotten who you are,
Vergessen wo du wohnst,
Forgotten where you live,
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You're just some number in my phone
Ich hab vergessen wie du küsst,
I've forgotten how you kiss,
Vergessen wo du wohnst,
Forgotten where you live,
Du bist nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon
You're just some number in my phone
Auch wenn du meinst es tut dir leid, es ist vorbei
Even if you think you're sorry, it's over
Auch wenn du schreist, mit Sachen schmeißt, es ist vorbei
Even if you scream, throw things, it's over





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann, Steffen Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.