Paroles et traduction Kraftklub - Juppe
Leute
halten
mich
für
ignorant
und
haben
damit
Recht.
People
call
me
ignorant
and
they
are
right.
Seh′
ich
die
Ungerechtigkeit
auf
dieser
Welt
geht
es
mir...
gut!
When
I
see
the
injustice
in
the
world,
I'm
doing
fine!
Keine
Trauer,
keine
Angst.
Und
auch
keine
Wut.
No
sorrow,
no
fear.
And
no
anger
either.
Manchmal
guck
ich
meinem
Wasser
einfach
so
beim
Laufen
zu.
Sometimes
I
just
watch
my
water
as
it
flows.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
I
don't
care!
And
Boogie
Boogie.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
I
don't
care!
And
Boogie
Boogie.
Ich
supporte
Cola,
ich
muss
keine
Bionade
trinken
I
support
Coca-Cola,
I
don't
need
to
drink
Bionade
Und
keine
Klamotten
tragen,
die
nach
Bio-Laden
stinken.
And
I
don't
need
to
wear
clothes
that
smell
like
an
organic
store.
Ich
trage
Adidas,
weil
mir
die
Marke
steht.
I
wear
Adidas
because
the
brand
suits
me.
Und
Kinderhände
steh'n
für
Qualität.
And
child
labour
stands
for
quality.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
I
don't
care!
And
Boogie
Boogie.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
I
don't
care!
And
Boogie
Boogie.
Versuch
mich
nicht
zu
ändern,
weil
es
einfach
schon
zu
spät
ist.
Don't
try
to
change
me
because
it's
simply
too
late.
Mein
Gewissen
hat
sich
aufgelöst
zusammen
mit
Oasis.
My
conscience
dissolved
together
with
Oasis.
Ich
mein,
jeder
wie
er
will,
jedem
steht
es
frei
zu
gehen.
I
mean,
to
each
his
own,
everybody
is
free
to
go.
Achselhaare
stehen
für
Emanzipation
- Kein
Problem.
Armpit
hair
stands
for
emancipation
- No
problem.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
I
don't
care!
And
Boogie
Boogie.
Vollkommen
Egal.
Bla
Bla
Bla.
I
don't
care
at
all.
Blah
blah
blah.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Es
ist
mir
vollkommen
egal.
Egal.
Egal.
I
don't
care
at
all.
At
all.
At
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steffen Israel, Till Brummer, Maximilian Marschk, Felix Brummer, Karl Schumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.