Paroles et traduction Kraftklub - Karl-Marx-Stadt - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karl-Marx-Stadt - Live
Karl-Marx-Stadt - Live
Ich
steh
auf
Kaffee,
Kippen
und
Diamant-Räder
I
love
coffee,
cigarettes
and
diamond
wheels
Ich
war
nie
der
in-der-Klasse-vorne-Sitzer-und-die-Hand-heber
I've
never
been
the
one
who
sits
in
the
front
of
class
and
raises
his
hand
Eher
so
Angeber,
ein
verpeilter
hänger-daran
More
like
the
show-off,
who
hangs
around
without
a
plan
Hat
sich
bis
heute
eigentlich
nicht
viel
geändert,
verdammt!
Actually,
not
much
has
changed
since
then,
damn!
Ich
kann
nix
dafür,
doch
die
meisten
begreifen
nicht
It's
not
my
fault,
but
most
of
you
don't
understand
Dass
es
nicht
meine
Schuld
ist,
wenn
mein
Leben
scheiße
ist.
That
it's
not
my
fault
if
my
life
sucks
Sondern
eigentlich
das
System,
Politik
und
Hartz
IV
But
rather
the
system,
politics
and
Hartz
IV
Egal
woran
es
liegt,
es
liegt
nicht
an
mir.
No
matter
what
it
is,
it's
not
because
of
me
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
steh
auf
keiner
Gästeliste
I'm
not
on
any
guest
list
Ich
bin
nicht
mal
cool
in
einer
Stadt,
die
voll
mit
Nazis
ist,
Rentnern
und
Tools.
I'm
not
even
cool
in
a
city
that's
full
of
Nazis,
pensioners
and
tools
Ich
cruis'
Banane
essend
im
Trabant
um
den
Karl-Marx-Kopf
I
cruise
around
the
Karl-Marx-Kopf
in
my
Trabant,
eating
bananas
Die
Straßen
menschenleer
und
das
Essen
ohne
Farbstoff.
The
streets
are
deserted
and
the
food
has
no
coloring
Diskriminiert,
nicht
motiviert,
von
der
Decke
tropft
das
Wasser,
nix
funktioniert.
Discriminated
against,
unmotivated,
the
water
drips
from
the
ceiling,
nothing
works
Und
so
wohnen
wir
in
Sachsen,
auf
modernden
Matratzen
And
so
we
live
in
Saxony,
on
modern
mattresses
Immer
jut
drauf
auch
ohne
Kohle
in
den
Taschen.
Always
in
a
good
mood,
even
without
money
in
our
pockets
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Ich
komm
aus
Karl-Marx-Stadt,
bin
ein
Verlierer
Baby,
original
Ostler!
I'm
from
Karl-Marx-Stadt,
I'm
a
loser,
baby,
a
true
Ossi!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Till Brummer, Karl Schumann, Felix Brummer, Steffen Israel, Maximilian Marschk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.