Paroles et traduction Kraftklub - Kein Liebeslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
soll
ich
sagen,
ich
mag
dich
Что
сказать,
Ты
мне
нравишься
So
ganz
allgemein
Так
что
в
целом
Weil
ich
mag
wie
du
tanzt
Потому
что
мне
нравится,
как
ты
танцуешь
Und
du
tanzt
ganz
allein
И
ты
танцуешь
в
полном
одиночестве
Und
ich
mag
wie
du
dich
bewegst
И
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Mag
wie
du
redest
Нравится,
как
вы
говорите
Ich
mag
wie
du
gehst
Мне
нравится,
как
вы
идете
Und
hasse,
wenn
du
gehst
И
ненавижу,
когда
вы
идете
Ich
hoffe
du
verstehst
mich
Надеюсь,
ты
понимаешь
меня
Dass
ich
dich
mag
Что
ты
мне
нравишься
Heißt
nur,
dass
ich
nicht
weiß
Означает
только
то,
что
я
не
знаю
Wie
man
das
anders
sagt
Как
сказать
по-другому
Ich
bin
nicht
besonders
gut
in
sowas
Я
не
особенно
хорош
в
этом
Ich
kann
das
nicht
Я
не
могу
Ich
mag
dich
einfach,
weil
du
anders
als
die
Anderen
bist
Ты
мне
нравишься
просто
потому,
что
ты
отличаешься
от
других
Es
ist
nicht
das,
wonach
es
aussieht
Это
не
то,
на
что
он
выглядит
Schon
aus
Prinzip
Уже
из
принципа
Sing
ich
kein
Liebeslied
Я
не
пою
песню
любви
Denn
dieses
Lied
ist
nicht
gut
genug
Потому
что
эта
песня
недостаточно
хороша
Und
die
Geigen
klingen
schief
И
скрипки
звучат
криво
Dieses
Lied
ist
gar
kein
Liebeslied
Эта
песня
вовсе
не
любовная
песня
Und
ich
mag,
dass
ich
über
Witze
lache
И
мне
нравится,
что
я
смеюсь
над
шутками
Die
ich
nicht
verstanden
hab
Которых
я
не
понял
Einfach,
weil
du
damit
angefangen
hast
Просто
потому,
что
вы
начали
с
этого
Ich
könnte
100
Dinge
aufzählen,
die
ich
an
dir
mag
Я
мог
бы
перечислить
100
вещей,
которые
мне
нравятся
в
вас
Und
hätte
trotzdem
noch
überhaupt
gar
nichts
gesagt
И
все
равно
ничего
бы
не
сказал
Viel
zu
viele
Adjektive
und
Слишком
много
прилагательных
и
Miese
Vergleiche
Паршивые
Сравнения
Ich
liebe
Liebeslieder,
aber
ich
kann
sie
nicht
schreiben
Я
люблю
песни
о
любви,
но
я
не
могу
их
написать
Es
liegt
nicht
am
Image
Это
не
из-за
имиджа
Liegt
nicht
an
der
Frisur
Не
из-за
прически
Ich
bin
nicht
Robert
Smith
Я
не
Роберт
Смит
Und
wir
sind
nicht
The
Cure
И
мы
не
The
Cure
Es
ist
nicht
das,
wonach
es
aussieht
Это
не
то,
на
что
он
выглядит
Schon
aus
Prinzip
Уже
из
принципа
Sing
ich
kein
Liebeslied
Я
не
пою
песню
любви
Denn
dieses
Lied
ist
nicht
gut
genug
Потому
что
эта
песня
недостаточно
хороша
Und
die
Geigen
klingen
schief
И
скрипки
звучат
криво
Dieses
Lied
ist
gar
kein
Liebeslied
Эта
песня
вовсе
не
любовная
песня
So
sitz
ich
hier
Так
что
я
сижу
здесь
Mit
Stift
und
Papier,
alleine
С
ручкой
и
бумагой,
в
одиночку
Nichts
funktioniert
Ничего
не
работает
Was
ich
schreibe
ist
scheiße
То,
что
я
пишу,
- это
дерьмо
Banaler,
austauschbarer
Müll
Банальный,
сменный
мусор
Morrissey
hat
schon
all
das
gesagt
was
ich
sagen
will
Моррисси
уже
сказал
Все,
что
я
хочу
сказать
Und
er
redet
Denglisch
und
kennt
dich
nicht
mal
И
он
говорит
по-английски
и
даже
не
знает
тебя
Und
ist
52
Jahre,
schlussendlich
egal
И
52
года,
в
конце
концов,
не
имеет
значения
Weil
eigentlich
Потому
что
на
самом
деле
Auch
wenn
es
peinlich
ist
Даже
если
это
неловко
Wollte
ich
nur
ein
Liebeslied
schreiben
Я
просто
хотел
написать
песню
о
любви
Es
ist
nicht
das,
wonach
es
aussieht
Это
не
то,
на
что
он
выглядит
Schon
aus
Prinzip
Уже
из
принципа
Sing
ich
kein
Liebeslied
Я
не
пою
песню
любви
Denn
dieses
Lied
ist
nicht
gut
genug
Потому
что
эта
песня
недостаточно
хороша
Und
die
Geigen
klingen
schief
И
скрипки
звучат
криво
Dieses
Lied
ist
gar
kein
Liebeslied
Эта
песня
вовсе
не
любовная
песня
Du
kannst
mir
glauben
Ты
можешь
мне
поверить
Sowas
wollt
ich
nie
Я
никогда
не
хотел
ничего
подобного
Ist
das
ein
Liebeslied
Разве
это
песня
о
любви
Dieses
Lied
ist
zwar
nicht
gut
genug
Хотя
эта
песня
недостаточно
хороша
Und
die
Geigen
klingen
schief
И
скрипки
звучат
криво
Doch
es
ist
und
bleibt
ein
Liebeslied
Но
это
и
остается
песней
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Schuman, Felix Brummer
Album
Mit K
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.