Kraftklub - Mein Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Mein Leben




Leute fragen mich: "Ist das dein Leben?"
Люди спрашивают меня: "это ваша жизнь?"
Ja, das ist mein Leben!
Да, это моя жизнь!
Mein Leben hat Probleme, aber möchte das nicht einsehen!
В моей жизни есть проблемы, но не хочу этого видеть!
Es ist ständig besoffen, dauernd schlecht gelaunt
Он постоянно пьян, постоянно в плохом настроении
Erst schlagen, dann reden. Mein Leben ist auf Stress aus!
Сначала бить, потом говорить. Моя жизнь на стрессе!
Also mach die Tür zu! Pyscho auf dem Pausenhof
Так что закрой дверь! Пышо на привале
Dein Leben geht gut voran, mein Leben geht auf mich los!
Твоя жизнь идет хорошо, моя жизнь идет на меня!
Ohne irgendeinen Grund, keinen Plan warum
Без какой-либо причины, без плана, почему
Ich schwöre, mein Leben bringt mich irgendwann um!
Клянусь, моя жизнь когда-нибудь убьет меня!
Mein Leben ist nicht cool, mein Leben ist ein Arschloch (yeah, yeah)
Моя жизнь не крута, моя жизнь-мудак (да, да)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (yeah, yeah)
Твоя жизнь идет хорошо, моя жизнь буйствует (да, да)
Und egal, was ich tu, mein Leben bleibt ein Arschloch (yeah, yeah)
И независимо от того, что я делаю, моя жизнь остается мудаком (да, да)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (yeah, yeah)
Твоя жизнь идет хорошо, моя жизнь буйствует (да, да)
Ich beschwer mich gar nicht mehr darüber, im Regen zu stehen
Я больше не жалуюсь на то, что стою под дождем
Ich hab mein Leben lang versucht, meinem Leben aus dem Weg zu gehen
Я всю жизнь пытался уйти от своей жизни
Ich will keinen Stress, versuch, den Ärger zu vermeiden
Я не хочу стресса, пытаясь избежать неприятностей
Doch mein scheiß Leben kann mich eben nicht leiden
Но моя дерьмовая жизнь не может заставить меня страдать
Ich hab zu wenig Geld (und der Monat zu viel Tage)
У меня слишком мало денег месяц слишком много дней)
Die Mahnugen im Briefkasten wechseln ihre Farbe
Которые Mahnugen в почтовый ящик меняют цвет
Meine Ex wirft mich aus meiner Wohnung raus
Мой бывший выбрасывает меня из моей квартиры
Macht nichts! Es läuft fantastisch! Mein Leben hasst mich!
Не беда! Все идет фантастически! Моя жизнь ненавидит меня!
Mein Leben ist nicht cool, mein Leben ist ein Arschloch (yeah, yeah)
Моя жизнь не крута, моя жизнь-мудак (да, да)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (yeah, yeah)
Твоя жизнь идет хорошо, моя жизнь буйствует (да, да)
Und egal, was ich tu, mein Leben bleibt ein Arschloch (yeah, yeah)
И независимо от того, что я делаю, моя жизнь остается мудаком (да, да)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (yeah, yeah)
Твоя жизнь идет хорошо, моя жизнь буйствует (да, да)
Jeden Tag steh ich auf und stell mir die Frage
Каждый день я встаю и задаю себе вопрос
Ob alles im Arsch ist und was mich erwartet
Все ли в заднице и что меня ждет
Ist wenig bis gar nichts, nicht weiter tragisch
Это практически ничего, не далее трагично
Es bleibt genau so, wie es schon seit 10 Jahren ist
Он остается точно таким, каким был в течение 10 лет
Warum immer ich und nie die Anderen?
Почему всегда я и никогда другие?
Ich sitze zuhause und starre die Wand an
Я сижу дома и смотрю на стену
Und du erzählst mir, wie glücklich du bist
И ты рассказываешь мне, как тебе повезло
Da freu ich mich einmal so richtig fur dich
Так как я так рад за тебя
Mein Leben ist nicht cool, mein Leben ist ein Arschloch (yeah, yeah)
Моя жизнь не крута, моя жизнь-мудак (да, да)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (yeah, yeah)
Твоя жизнь идет хорошо, моя жизнь буйствует (да, да)
Und egal, was ich tu, mein Leben bleibt ein Arschloch (yeah, yeah)
И независимо от того, что я делаю, моя жизнь остается мудаком (да, да)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (yeah, yeah)
Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (да, да)
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
да, да,
Yeah, yeah
да, да,
Yeah, yeah
да, да.





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.