Kraftklub - Mein Rad - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Mein Rad - Live




Mein Rad - Live
My Bike - Live
Ich hatte mal ein Rad, ein wunderschönes Rad
I once had a bike, a beautiful bike
Mit einem wunderschönen Sattel und 'nem wunderschönen Rahm'
With a beautiful saddle and a beautiful frame'
Damit bin ich weit gefahr'n, in den drei Jahr'n war ich glücklich
I rode it far, in those three years I was happy
Ich brauche keine Gänge und kein Rücklicht
I don't need gears or a taillight
Ich hab' alles für mein Rad getan, was es auch ist
I did everything for my bike, whatever it was
Hab' jedes Zahnrad geliebt und jeden Platten geflickt
Loved every gear and patched every flat
Ohne Licht, ohne Schnickschnack und die Reifen platt
Without lights, without bells and whistles, and with flat tires
Und trotzdem das mit Abstand schönste Rad in meiner Stadt
And still by far the most beautiful bike in my city
Mein Rad, mein Rad
My bike, my bike
Mein Rad ist schon lange nicht mehr da
My bike is long gone
Mein Rad, mein Rad
My bike, my bike
Mein Rad ist jetzt woanders
My bike is somewhere else now
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
My bike is gone, my bike is no longer here
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir-ah
My bike is gone, it's with you-ou
Niemand mehr da, der mich trägt, wenn ich durch die Gegend muss
No one left to carry me when I have to get around
Wird schon geh'n, fahr' ich eben mit dem Bus
It'll be alright, I'll just take the bus
Und du fährst in die Hölle, mit den ander'n Fahrraddieben
And you ride to hell, with the other bike thieves
Allen schlechten Menschen und verdammten Parasiten
All the bad people and damned parasites
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist weg, sowas passiert
My bike is gone, it's gone, things like that happen
Aber wieso ist es jetzt bei einem Idioten wie dir
But why is it now with an idiot like you
Einem Hundesohn, der Sachen sieht und sie sich einfach nimmt
A son of a bitch who sees things and just takes them
Wie ein dummes Kind, das gegen micht gewinnt
Like a stupid kid who wins against me
Mein Rad, mein Rad
My bike, my bike
Mein Rad ist schon lange nicht mehr da
My bike is long gone
Mein Rad, mein Rad
My bike, my bike
Mein Rad ist jetzt woanders
My bike is somewhere else now
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
My bike is gone, my bike is no longer here
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir-ah
My bike is gone, it's with you-ou
Doch ich weiß, du denkst an mich
But I know you think of me
Jedes mal, wenn du im Sattel sitzt
Every time you sit in the saddle
Fragst du mich, ob du es besser machst als ich
You ask me if you're doing better than me
Ob ich schneller war, vielleicht konnt' ich länger fahr'n
If I was faster, maybe I could ride longer
Und du traust dich nicht zu fragen, aber denkst darüber nach
And you don't dare to ask, but you think about it
Ganz genau, ich war vor dir war
Exactly, I was before you
Und so ein Rad, was sich einmal klauen lässt
And such a bike, which lets itself be stolen once
Tut es vielleicht nochmal
Might do it again
Und wenn es dir verspricht, das da gar nix ist
And if it promises you that there's nothing there
Das es nix mehr fühlt für mich
That it doesn't feel anything for me anymore
Weißt du, dass es eine Lüge ist
You know it's a lie
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
My bike is gone, my bike is no longer here
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir
My bike is gone, it's with you
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
My bike is gone, my bike is no longer here
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir
My bike is gone, it's with you
Mein Ra-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah
My bi-ike-ike-ike-ike-ike Ike-ike-ike-ike-ike-ike
Mein Ra-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
My bi-ike-ike-ike-ike-ike Ike-ike-ike-ike-ike-ike-ike





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer, Philipp Hoppen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.