Paroles et traduction Kraftklub - Mein Rad - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Rad - Live
Мой велосипед - Live
Ich
hatte
mal
ein
Rad,
ein
wunderschönes
Rad
У
меня
был
велосипед,
прекрасный
велосипед
Mit
einem
wunderschönen
Sattel
und
'nem
wunderschönen
Rahm'
С
прекрасным
седлом
и
прекрасной
рамой
Damit
bin
ich
weit
gefahr'n,
in
den
drei
Jahr'n
war
ich
glücklich
Я
проехал
на
нем
много
километров,
три
года
я
был
счастлив
Ich
brauche
keine
Gänge
und
kein
Rücklicht
Мне
не
нужны
передачи
и
задний
фонарь
Ich
hab'
alles
für
mein
Rad
getan,
was
es
auch
ist
Я
делал
для
своего
велосипеда
все,
что
мог
Hab'
jedes
Zahnrad
geliebt
und
jeden
Platten
geflickt
Любил
каждую
звездочку
и
латал
каждую
прокол
Ohne
Licht,
ohne
Schnickschnack
und
die
Reifen
platt
Без
света,
без
наворотов
и
с
пробитыми
шинами
Und
trotzdem
das
mit
Abstand
schönste
Rad
in
meiner
Stadt
И
все
равно
это
был
самый
красивый
велосипед
в
моем
городе
Mein
Rad,
mein
Rad
Мой
велосипед,
мой
велосипед
Mein
Rad
ist
schon
lange
nicht
mehr
da
Моего
велосипеда
уже
давно
нет
Mein
Rad,
mein
Rad
Мой
велосипед,
мой
велосипед
Mein
Rad
ist
jetzt
woanders
Мой
велосипед
теперь
где-то
в
другом
месте
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
Моего
велосипеда
больше
нет,
его
здесь
больше
нет
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir-ah
Моего
велосипеда
больше
нет,
он
у
тебя
Niemand
mehr
da,
der
mich
trägt,
wenn
ich
durch
die
Gegend
muss
Больше
никого
нет,
кто
бы
меня
подвез,
когда
мне
нужно
куда-то
ехать
Wird
schon
geh'n,
fahr'
ich
eben
mit
dem
Bus
Ничего,
поеду
на
автобусе
Und
du
fährst
in
die
Hölle,
mit
den
ander'n
Fahrraddieben
А
ты
поедешь
в
ад,
с
другими
ворами
велосипедов
Allen
schlechten
Menschen
und
verdammten
Parasiten
Со
всеми
плохими
людьми
и
проклятыми
паразитами
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
weg,
sowas
passiert
Моего
велосипеда
больше
нет,
он
пропал,
такое
случается
Aber
wieso
ist
es
jetzt
bei
einem
Idioten
wie
dir
Но
почему
он
теперь
у
такой
идиотки,
как
ты?
Einem
Hundesohn,
der
Sachen
sieht
und
sie
sich
einfach
nimmt
У
такой
стервы,
которая
видит
вещи
и
просто
берет
их
себе
Wie
ein
dummes
Kind,
das
gegen
micht
gewinnt
Как
глупый
ребенок,
который
побеждает
меня
Mein
Rad,
mein
Rad
Мой
велосипед,
мой
велосипед
Mein
Rad
ist
schon
lange
nicht
mehr
da
Моего
велосипеда
уже
давно
нет
Mein
Rad,
mein
Rad
Мой
велосипед,
мой
велосипед
Mein
Rad
ist
jetzt
woanders
Мой
велосипед
теперь
где-то
в
другом
месте
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
Моего
велосипеда
больше
нет,
его
здесь
больше
нет
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir-ah
Моего
велосипеда
больше
нет,
он
у
тебя
Doch
ich
weiß,
du
denkst
an
mich
Но
я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Jedes
mal,
wenn
du
im
Sattel
sitzt
Каждый
раз,
когда
садишься
на
седло
Fragst
du
mich,
ob
du
es
besser
machst
als
ich
Ты
спрашиваешь
себя,
лучше
ли
ты
справляешься
с
ним,
чем
я
Ob
ich
schneller
war,
vielleicht
konnt'
ich
länger
fahr'n
Был
ли
я
быстрее,
может
быть,
я
мог
ездить
дольше
Und
du
traust
dich
nicht
zu
fragen,
aber
denkst
darüber
nach
И
ты
не
осмеливаешься
спросить,
но
думаешь
об
этом
Ganz
genau,
ich
war
vor
dir
war
Именно
так,
я
был
до
тебя
Und
so
ein
Rad,
was
sich
einmal
klauen
lässt
И
такой
велосипед,
который
однажды
украли
Tut
es
vielleicht
nochmal
Могут
украсть
снова
Und
wenn
es
dir
verspricht,
das
da
gar
nix
ist
И
если
он
тебе
скажет,
что
ничего
не
чувствует
Das
es
nix
mehr
fühlt
für
mich
Что
он
больше
ничего
ко
мне
не
чувствует
Weißt
du,
dass
es
eine
Lüge
ist
Знай,
что
это
ложь
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
Моего
велосипеда
больше
нет,
его
здесь
больше
нет
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir
Моего
велосипеда
больше
нет,
он
у
тебя
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
Моего
велосипеда
больше
нет,
его
здесь
больше
нет
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir
Моего
велосипеда
больше
нет,
он
у
тебя
Mein
Ra-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Мой
велоси-и-и-ипед
А-а-а-а-а-а
Mein
Ra-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Мой
велоси-и-и-ипед
А-а-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer, Philipp Hoppen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.