Kraftklub - Mein Rad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Mein Rad




Mein Rad
Мой велосипед
Ich hatte mal ein Rad, ein wunderschönes Rad
У меня был велосипед, прекрасный велосипед
Mit einem wunderschönen Sattel und 'nem wunderschönen Rahm'
С прекрасным седлом и прекрасной рамой
Damit bin ich weit gefahr'n, in den drei Jahr'n war ich glücklich
Я проехал на нем много километров, за эти три года я был счастлив
Ich brauche keine Gänge und kein Rücklicht
Мне не нужны передачи и задний фонарь
Ich hab' alles für mein Rad getan, was es auch ist
Я сделал для своего велосипеда всё, что мог
Hab' jedes Zahnrad geliebt und jeden Platten geflickt
Любил каждую шестеренку и латал каждую проколотую шину
Ohne Licht, ohne Schnickschnack und die Reifen platt
Без света, без наворотов, и с спущенными шинами
Und trotzdem das mit Abstand schönste Rad in meiner Stadt
И всё равно это был самый красивый велосипед в моем городе
Mein Rad, mein Rad
Мой велосипед, мой велосипед
Mein Rad ist schon lange nicht mehr da
Моего велосипеда уже давно нет
Mein Rad, mein Rad
Мой велосипед, мой велосипед
Mein Rad ist jetzt woanders
Мой велосипед теперь где-то в другом месте
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
Моего велосипеда больше нет, его здесь нет
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir-ah
Моего велосипеда больше нет, он у тебя
Niemand mehr da, der mich trägt, wenn ich durch die Gegend muss
Больше никого нет, чтобы везти меня, когда мне нужно куда-то ехать
Wird schon geh'n, fahr' ich eben mit dem Bus
Ничего, поеду на автобусе
Und du fährst in die Hölle, mit den ander'n Fahrraddieben
А ты поедешь в ад, с другими ворами велосипедов
Allen schlechten Menschen und verdammten Parasiten
Со всеми плохими людьми и проклятыми паразитами
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist weg, sowas passiert
Моего велосипеда больше нет, он пропал, такое случается
Aber wieso ist es jetzt bei einem Idioten wie dir
Но почему он теперь у такой идиотки, как ты?
Einem Hundesohn, der Sachen sieht und sie sich einfach nimmt
У такой стервы, которая видит вещи и просто забирает их себе
Wie ein dummes Kind, das gegen micht gewinnt
Как глупый ребенок, который побеждает меня
Mein Rad, mein Rad
Мой велосипед, мой велосипед
Mein Rad ist schon lange nicht mehr da
Моего велосипеда уже давно нет
Mein Rad, mein Rad
Мой велосипед, мой велосипед
Mein Rad ist jetzt woanders
Мой велосипед теперь где-то в другом месте
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
Моего велосипеда больше нет, его здесь нет
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir-ah
Моего велосипеда больше нет, он у тебя
Doch ich weiß, du denkst an mich
Но я знаю, ты думаешь обо мне
Jedes mal, wenn du im Sattel sitzt
Каждый раз, когда ты садишься в седло
Fragst du mich, ob du es besser machst als ich
Ты спрашиваешь себя, лучше ли ты справляешься, чем я
Ob ich schneller war, vielleicht konnt' ich länger fahr'n
Был ли я быстрее, может быть, я мог ездить дольше
Und du traust dich nicht zu fragen, aber denkst darüber nach
И ты не осмеливаешься спросить, но думаешь об этом
Ganz genau, ich war vor dir war
Точно, я был до тебя
Und so ein Rad, was sich einmal klauen lässt
И такой велосипед, который однажды украли
Tut es vielleicht nochmal
Могут украсть снова
Und wenn es dir verspricht, das da gar nix ist
И если он тебе скажет, что ничего не чувствует
Das es nix mehr fühlt für mich
Что он больше ничего не чувствует ко мне
Weißt du, dass es eine Lüge ist
Знай, что это ложь
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
Моего велосипеда больше нет, его здесь нет
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir
Моего велосипеда больше нет, он у тебя
Mein Rad ist weg, mein Rad ist nicht mehr hier
Моего велосипеда больше нет, его здесь нет
Mein Rad ist nicht mehr da, es ist bei dir
Моего велосипеда больше нет, он у тебя
Mein Ra
Мой велосип
Mein Ra
Мой велосип





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer, Philipp Hoppen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.