Kraftklub - Meine Stadt ist zu laut (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Meine Stadt ist zu laut (Live)




Uh, meine Stadt ist zu laut
Мой город слишком шумный
Uh, meine Stadt ist zu laut
Мой город слишком шумный
Ob ihr mir das glaubt oder nicht,
Верите вы мне или нет,
Ihr seid jung, war ich auch.
Вы молоды, я тоже был.
Ich hab selber Mist gebaut, aber ich war nicht so laut.
Я сам навозил дерьмо, но я не был таким громким.
Braucht man denn zum Jung sein unbedingt verdammten Krach?
Неужели для того, чтобы быть молодым, нужно обязательно быть проклятым?
Dann betreibt doch eure Clubs irgendwo am Rand der Stadt.
- Тогда действуйте своими клубами где-нибудь на окраине города.
Aber nicht in meiner Nachbarschaft, nicht vor meinem Haus.
Но не в моем районе, не перед моим домом.
Das gehört hier alles mir, weil ich hab das gekauft
Все это принадлежит мне, потому что я купил это
Ganz genau, schütze nur mein Eigentum.
Совершенно точно, защищай только мое имущество.
Hättet ihr das Geld wie ich, würdet ihr das Gleiche tun.
Если бы у вас были деньги, как у меня, вы бы сделали то же самое.
Wir sind hier nicht bei Rio Reiser.
Мы здесь не в Рио-Райзере.
Geht ihr schon?
Вы уже уходите?
Hier ist nix besetzt, außer meinem Telefon.
Здесь ничего не занято, кроме моего телефона.
Ich hab Prinzipien, kann keiner mir verbieten.
У меня есть принципы, никто не может мне запретить.
Ich steig in den Q7, bei euch steigen die Mieten.
Я сажусь в Q7, у вас арендная плата растет.
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Мой город слишком шумный, я не выдержу здесь
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Мой город слишком шумный, все грязное, и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Мой город слишком шумный, я едва открываю окно,
Doch ich zieh vor dir nicht
Но я не тяну перед тобой
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus
И вы раздеваетесь, и вы раздеваетесь
Ich hab die Regeln nicht gemacht.
Я не соблюдал правила.
Was kann ich dafür, dass ihr noch immer nicht verstanden habt,
Что я могу сделать для того, чтобы вы до сих пор не поняли,
Wie Regeln funktionieren.
Как работают правила.
Ich bin nicht böse und gemein.
Я не злой и не злой.
Ich bin nicht der Feind.
Я не враг.
Ich hab Verstöße angezeigt, nicht persönlich gemeint.
Я выявил нарушения, а не имел в виду лично.
Aber wir brauchen gar nicht streiten
Но нам вовсе не нужно спорить
Wir leben in nem Rechtsstaat.
Мы живем в правовом государстве.
Könnt ihr euch nicht leisten?
Вы не можете себе этого позволить?
Na dann habt ihr eben Pech gehabt.
Ну, тогда вам просто не повезло.
Ich war von Anfang an für die Zukunft dieser Stadt.
Я с самого начала был за будущее этого города.
Ist das denn zu viel verlangt, bisschen Ruhe in der Nacht?
Неужели это слишком много требует, чтобы немного отдохнуть ночью?
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Мой город слишком шумный, я не выдержу здесь
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Мой город слишком шумный, все грязное, и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Мой город слишком шумный, я едва открываю окно,
Doch ich zieh vor Gericht
Но я тянусь к суду
Und ihr zieht aus und ihr zieht aus.
И вы раздеваетесь, и вы раздеваетесь.
Und wem das hier nicht passt, dann können wir geh'n.
А кому это не подходит, то мы можем уйти.
Niemand hält euch auf,
Никто вас не остановит,
Haut einfach ab, haut einfach ab.
Просто снимай, просто снимай.
Ich hab da prinzipiell gar nichts dagegen,
Я, в принципе, не возражаю,
Solange ihr das bei euch zu Hause macht,
Пока вы делаете это у себя дома,
Aber nicht hier in meiner Stadt,
Но не здесь, в моем городе,
Vor meiner Tür,
Перед моей дверью,
Bis in die Nacht.
До ночи.
Tut mir leid, doch eins ist Fakt.
Прости, но один факт.
Für Leute wie euch, ist hier kein Platz.
Для таких, как вы, здесь нет места.
Uh, meine Stadt ist zu laut
Мой город слишком шумный
Uh, meine Stadt ist zu laut
Мой город слишком шумный
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Мой город слишком шумный, я не выдержу здесь
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Мой город слишком шумный, все грязное, и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Мой город слишком шумный, я едва открываю окно,
Doch ich zieh vor Gericht
Но я тянусь к суду
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus.
И вы раздеваетесь, и вы раздеваетесь.
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Мой город слишком шумный, я не выдержу здесь
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Мой город слишком шумный, все грязное, и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Мой город слишком шумный, я едва открываю окно,
Doch ich zieh vor dir nicht
Но я не тяну перед тобой
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus.
И вы раздеваетесь, и вы раздеваетесь.





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.