Kraftklub - Meine Stadt ist zu laut (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Meine Stadt ist zu laut (Live)




Meine Stadt ist zu laut (Live)
Мой город слишком шумный (Live)
Uh, meine Stadt ist zu laut
Ух, мой город слишком шумный
Uh, meine Stadt ist zu laut
Ух, мой город слишком шумный
Ob ihr mir das glaubt oder nicht,
Веришь ты мне или нет,
Ihr seid jung, war ich auch.
Вы молоды, я тоже был.
Ich hab selber Mist gebaut, aber ich war nicht so laut.
Я тоже чудил, но я не был таким шумным.
Braucht man denn zum Jung sein unbedingt verdammten Krach?
Разве для молодости обязательно нужен этот чёртов шум?
Dann betreibt doch eure Clubs irgendwo am Rand der Stadt.
Тогда устраивайте свои клубы где-нибудь на окраине города.
Aber nicht in meiner Nachbarschaft, nicht vor meinem Haus.
Но не в моём районе, не перед моим домом.
Das gehört hier alles mir, weil ich hab das gekauft
Всё это принадлежит мне, потому что я это купил.
Ganz genau, schütze nur mein Eigentum.
Всё верно, я всего лишь защищаю свою собственность.
Hättet ihr das Geld wie ich, würdet ihr das Gleiche tun.
Будь у тебя такие деньги, как у меня, ты бы поступила так же.
Wir sind hier nicht bei Rio Reiser.
Мы здесь не у Рио Райзера.
Geht ihr schon?
Ты уже уходишь?
Hier ist nix besetzt, außer meinem Telefon.
Здесь ничего не занято, кроме моего телефона.
Ich hab Prinzipien, kann keiner mir verbieten.
У меня есть принципы, никто не может мне их запретить.
Ich steig in den Q7, bei euch steigen die Mieten.
Я сажусь в свой Q7, а у вас растёт арендная плата.
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Ух, мой город слишком шумный, я не выношу этого
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Ух, мой город слишком шумный, всё грязно и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Ух, мой город слишком шумный, я почти не открываю окна,
Doch ich zieh vor dir nicht
Но я не съеду раньше тебя
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus
А вы съедете, и вы съедете.
Ich hab die Regeln nicht gemacht.
Я не устанавливал правила.
Was kann ich dafür, dass ihr noch immer nicht verstanden habt,
Что я могу поделать, если ты до сих пор не поняла,
Wie Regeln funktionieren.
Как работают правила.
Ich bin nicht böse und gemein.
Я не злой и не подлый.
Ich bin nicht der Feind.
Я не враг.
Ich hab Verstöße angezeigt, nicht persönlich gemeint.
Я сообщил о нарушениях, ничего личного.
Aber wir brauchen gar nicht streiten
Но нам даже не нужно спорить,
Wir leben in nem Rechtsstaat.
Мы живём в правовом государстве.
Könnt ihr euch nicht leisten?
Не можете себе позволить?
Na dann habt ihr eben Pech gehabt.
Ну, тогда вам не повезло.
Ich war von Anfang an für die Zukunft dieser Stadt.
Я с самого начала радел за будущее этого города.
Ist das denn zu viel verlangt, bisschen Ruhe in der Nacht?
Неужели это слишком много просить немного тишины ночью?
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Ух, мой город слишком шумный, я не выношу этого
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Ух, мой город слишком шумный, всё грязно и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Ух, мой город слишком шумный, я почти не открываю окна,
Doch ich zieh vor Gericht
Но я подам в суд,
Und ihr zieht aus und ihr zieht aus.
А вы съедете, и вы съедете.
Und wem das hier nicht passt, dann können wir geh'n.
И кому здесь не нравится, тот может уйти.
Niemand hält euch auf,
Никто вас не держит,
Haut einfach ab, haut einfach ab.
Просто убирайтесь, просто убирайтесь.
Ich hab da prinzipiell gar nichts dagegen,
Я, в принципе, ничего не имею против,
Solange ihr das bei euch zu Hause macht,
Пока вы делаете это у себя дома,
Aber nicht hier in meiner Stadt,
Но не здесь, в моём городе,
Vor meiner Tür,
Перед моей дверью,
Bis in die Nacht.
До глубокой ночи.
Tut mir leid, doch eins ist Fakt.
Мне жаль, но факт остаётся фактом.
Für Leute wie euch, ist hier kein Platz.
Для таких, как вы, здесь нет места.
Uh, meine Stadt ist zu laut
Ух, мой город слишком шумный
Uh, meine Stadt ist zu laut
Ух, мой город слишком шумный
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Ух, мой город слишком шумный, я не выношу этого
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Ух, мой город слишком шумный, всё грязно и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Ух, мой город слишком шумный, я почти не открываю окна,
Doch ich zieh vor Gericht
Но я подам в суд,
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus.
А вы съедете, и вы съедете.
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Ух, мой город слишком шумный, я не выношу этого
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Ух, мой город слишком шумный, всё грязно и пахнет дымом
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Ух, мой город слишком шумный, я почти не открываю окна,
Doch ich zieh vor dir nicht
Но я не съеду раньше тебя
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus.
А вы съедете, и вы съедете.





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.