Kraftklub - Melancholie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Melancholie




Melancholie
Melancholia
Die Bäume strippen wieder und der Sommer ist vorbei
The trees are bare again and the summer is over
Scheiß Nacht ich glaub ich lass das mit dem Kiffen wieder sein
Damn night I think I'll give up smoking weed again
Das Wetter grau, Asperintabletten retten mich
The weather is gray, aspirin pills save me
Der Bäcker hat nicht auf und meine Zigaretten schmecken nicht
The bakery is closed and my cigarettes don't taste good
Wieder dieser miese Tag danach, das Bier ist schal
Another one of those lousy days after, the beer is stale
Der schwarze Kater ich bin müde und im Arsch
The black hangover I'm tired and fucked up
Taub und benomm rauchen auf dem Balkon
Numb and groggy smoking on the balcony
Verdammt ich glaub ich schreibe einen traurigen Song
Damn I think I'm writing a sad song
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
A little melancholy is sometimes okay
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
A little sad and don't know why
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
A little depressed but still relaxed
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Because happy people aren't interesting
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
A little melancholy is sometimes okay
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
A little sad and don't know why
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
A little depressed but still relaxed
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Because happy people aren't interesting
Und wär mein Großvater nicht seit sieben Jahren tot
And if my grandfather hadn't been dead for seven years
Würde er jetzt sagen "Mensch, Kinder wie die Zeit vergeht!" vergeht
He would say now "Man, kiddo how time flies!" flies
Für manche Dinge ist es leider zu spät zu spät
For some things it's unfortunately too late too late
Die besten Witze sind die, die keiner versteht
The best jokes are the ones nobody understands
Wieso Bin ich allein
Why am I alone
Wieso Weiß die Welt nicht wie ich heiß
Why does the world not know my name
Wieso Lieg ich in einer Badewanne voller Selbstmitleid
Why am I lying in a bathtub full of self-pity
Wo sind die Freunde hin, wenn man sie mal braucht
Where are the friends when you need them
Meine Freunde haben Freundinnen und gehen nicht mehr aus
My friends have girlfriends and don't go out anymore
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
A little melancholy is sometimes okay
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
A little sad and don't know why
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
A little depressed but still relaxed
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Because happy people aren't interesting
Ein bisschen Melancholie
A little melancholy
Ein bisschen traurig sein
A little sad
Ein bisschen depressiv
A little depressed
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Because happy people aren't interesting
Ein bisschen Melancholie
A little melancholy
Ein bisschen traurig sein
A little sad
Ein bisschen depressiv
A little depressed
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Because happy people aren't interesting
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
A little melancholy is sometimes okay
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
A little sad and don't know why
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
A little depressed but still relaxed
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Because happy people aren't interesting
Sind nicht interessant
Aren't interesting
Sind nicht interessant
Aren't interesting
Sind nicht interessant
Aren't interesting





Writer(s): Till Brummer, Karl Schumann, Maximilian Marschk, Steffen Israel, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.