Kraftklub - Teil dieser Band - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Teil dieser Band




Teil dieser Band
Часть этой группы
Von 17 Uhr Festival-Opener
От фестивального открытия в 17:00
Zu 17.000er Open Air
До опен-эйра на 17 000 человек
Von zweite Bühne und davor ist leer
От второй сцены, перед которой никого нет,
Zum eigenen Wuhlheide-Solokonzert
До собственного сольного концерта в Вульхайде.
Viele sind besser und proben mehr
Многие лучше и больше репетируют,
Es ist nicht verdient und es ist nicht fair
Это не заслуженно и несправедливо.
Wenn's das war, dann war es das wert
Если это всё, то оно того стоило.
Ich mach weiter, bis jemand merkt
Я буду продолжать, пока кто-нибудь не поймёт,
Ich kann nicht sing'n
Что я не умею петь,
Ich spiel kein Instrument
Не играю ни на одном инструменте,
Aber alle am Spring'n
Но все прыгают,
Und ich schrei den Refrain
А я кричу припев.
Was soll ich jemandem erzählen von Arbeitsmoral oder Plän'n?
Что я могу рассказать кому-то о трудовой этике или планах?
Die Wahrheit ist, all das hier hat sich ergeben
Правда в том, что всё это получилось само собой,
Dieses seltsame Leben, für das ich nix kann
Эта странная жизнь, за которую я ничего не могу,
Ich weiß nicht, wie es geht, mehr Glück als Verstand
Я не знаю, как это работает, больше удачи, чем ума.
Ich hab nix in der Hand, das irgendwas zählt
У меня нет ничего ценного,
Kein'n Abschluss an einer geilen Universität
Никакого диплома крутого университета,
Keine Businessideen, nur den Kopf voller Themen
Никаких бизнес-идей, только голова, полная мыслей,
Aber nicht mal ein'n klitzeklein'n halben Plan B
И даже малюсенького запасного плана.
Viele sind besser und proben mehr
Многие лучше и больше репетируют,
Es ist nicht verdient und es ist nicht fair
Это не заслуженно и несправедливо.
Wenn's das war, dann war es das wert
Если это всё, то оно того стоило.
Ich mach weiter, bis jemand merkt
Я буду продолжать, пока кто-нибудь не поймёт,
Ich kann nicht sing'n
Что я не умею петь,
Ich spiel kein Instrument
Не играю ни на одном инструменте,
Aber alle am Spring'n
Но все прыгают,
Und ich schrei den Refrain
А я кричу припев.
Auch wenn alles verbrennt
Даже если всё сгорит,
Jeder einzelne Cent
Каждый цент,
Auch wenn alles verschwindet
Даже если всё исчезнет,
Ich war Teil dieser Band
Я был частью этой группы.
Und wär ich jetzt nicht auf Tour
И если бы я сейчас не был в туре,
Dann säß ich wahrscheinlich in irgendeiner Drecksagentur
То, наверное, сидел бы в каком-нибудь дурацком агентстве,
Wecker sechs Uhr, Bahnfahrt
Будильник в шесть утра, поездка на поезде,
Kurzes Feedbackgespräch mit dem Chef auf dem Flur
Короткий разговор с начальником в коридоре.
Bist du zufrieden, mit dem, was du leistest?
«Ты доволен тем, что делаешь?
Geht da noch was, Junge, hast du das Mindset?
Можно ли сделать что-то ещё, парень, есть ли у тебя настрой?»
Acht Stunden sitzen, Kampagnen pitchen
Восемь часов сидеть, презентовать кампании,
Werbetexte dichten mit dumm'n Wortwitzen
Писать рекламные тексты с глупыми шутками,
Und einzigem Sinn, die Masse da draußen
И единственный смысл заставить массы
Dazu zu bringen, mehr Schwachsinn zu kaufen
Покупать ещё больше ерунды.
Gott, ich bin jeden Tag dankbar dafür
Боже, я каждый день благодарен
Für ein'n Job ohne Selbsthass und Magengeschwür
За работу без ненависти к себе и язвы.
Viele sind besser und proben mehr
Многие лучше и больше репетируют,
Es ist nicht verdient und es ist nicht fair
Это не заслуженно и несправедливо.
Wenn's das war, dann war es das wert
Если это всё, то оно того стоило.
Ich mach weiter, bis jemand merkt
Я буду продолжать, пока кто-нибудь не поймёт,
Ich kann nicht sing'n
Что я не умею петь,
Ich spiel kein Instrument
Не играю ни на одном инструменте,
Aber alle am Spring'n
Но все прыгают,
Und ich schrei den Refrain
А я кричу припев.
Auch wenn alles verbrennt
Даже если всё сгорит,
Jeder einzelne Cent
Каждый цент,
Auch wenn alles verschwindet
Даже если всё исчезнет,
Ich war Teil dieser Band
Я был частью этой группы.
Ich war Teil dieser Band
Я был частью этой группы.
Ich war Teil dieser Band
Я был частью этой группы.
Ich war Teil dieser Band
Я был частью этой группы.
Und irgendwann müssen wir vom Nightliner fahren über Nacht
И однажды нам придётся ехать на ночном автобусе всю ночь
Zurück zum Sprinter, sitzen zu acht
Обратно в наш спринтер, в котором нас восемь человек.
Von Sekt und Toast, nach Headline Shows
От шампанского и тостов после главных концертов
Zu im Backstage gibt's für alle Acts nur ein Klo
До одного туалета на все группы за кулисами.
Im Cateringbereich gibt's jeden Tag Reis
В буфете каждый день рис,
Wir schmuggeln wieder Merchandise am Körper in die Schweiz
Мы снова проносим мерч на себе через границу в Швейцарию,
Die Live Crew besteht aus dem halben Freundeskreis
Техническая команда состоит из половины наших друзей.
Alles wieder klein, könnte schlimmer sein
Всё снова мелко, могло быть и хуже.





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann, Florian Kiermaier, Steffen Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.