Paroles et traduction Kraftklub - Unsere Fans (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
unsere
Fans
schon
gekannt,
da
kannte
die
noch
keiner
Я
уже
знал
наших
болельщиков,
их
еще
никто
не
знал
Damals
ging
es
nicht
um
Uhren,
schnelle
Autos
oder
Weiber
В
то
время
речь
шла
не
о
часах,
быстрых
автомобилях
или
женщинах
Früher,
als
noch
jeder
von
den'n
was
zu
sagen
hatte,
Раньше,
когда
каждый
из
них
должен
был
что-то
сказать,
Da
ging's
um
Ideale,
da
ging
es
um
die
Sache
Там
речь
шла
об
идеалах,
там
речь
шла
о
деле
Vor'n
paar
Jahren
war'n
die
echt,
da
war
der
Scheiß
noch
roh,
Несколько
лет
назад
это
было
настоящим,
там
дерьмо
все
еще
было
сырым,
15
Uhr
auf
Festivals,
30
Gäste
bei
der
Show
15
часов
на
фестивалях,
30
гостей
на
шоу
Doch
alles,
was
sie
mitgeschrien
haben,
war
gelogen
Но
все,
что
они
кричали,
было
ложью
Die
sind
doch
mittlerweile
alle
nach
Berlin
gezogen
Они
ведь
теперь
все
переехали
в
Берлин
Und
jetzt
von
keinem
aus
der
Band
И
теперь
ни
от
кого
из
группы
Noch
den
Taufnamen
kennen,
Еще
знать
имя
крещения,
Jaja,
aber
Hauptsache
Fan
Да,
но
главное
вентилятор
Die
war'n
mir
mal
sympathisch,
doch
dann,
Она
была
мне
симпатична,
но
потом,
Auf
einmal
bekannt,
nur
noch
Marken
im
Schrank
Сразу
знакомые,
только
марки
в
шкафу
Und
total
arrogant
И
высокомерно
total
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Für
unter
hunderttausend
da
steh'n
wir
erst
gar
nicht
auf
За
сто
тысяч
мы
не
встаем
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Seitdem
unsere
Fans
jeder
kennt,
ham
die
sich
voll
verändert
С
тех
пор,
как
наши
поклонники
все
знают,
хам,
который
полностью
меняется
Früher
liefen
unsere
Fans
noch
nicht
auf
jedem
Sender
Раньше
наши
болельщики
еще
не
бегали
на
каждом
телеканале
Damals
war
das
alles
noch
nicht
so
wie
heutzutage
Тогда
все
это
было
еще
не
так,
как
в
наши
дни
Mittlerweile
zahlen
die
ernsthaft
30E
für
'ne
Karte
Между
тем,
они
серьезно
платят
30E
за
карту
Unsere
Fans
war'n
mal
dagegen,
die
wollten
nicht
gefallen
Наши
болельщики
были
против,
они
не
хотели
угодить
Früher
kleine
Läden
und
jetzt
nur
noch
volle
Hallen
Раньше
небольшие
магазины,
а
теперь
только
полные
залы
Und
ich
fand
die
mal
gut,
die
waren
treu
und
korrekt,
И
я
нашел
их
хорошими,
они
были
верными
и
правильными,
Doch
ist
man
3 Minuten
weg,
feiern
die
'nen
neuen
Act
Но
если
вы
отсутствуете
3 минуты,
они
празднуют
новый
закон
Und
vom
Bassisten
der
Band
И
от
басиста
группы
Nicht
die
Geschwister
zu
kennen,
Не
зная
братьев
и
сестер,
Jaja,
so
ein
richtiger
Fan
Джаджа,
такой
настоящий
поклонник
Von
denen
hatt'
ich
mal
n'
Plakat
an
der
Wand,
Из
них
у
меня
был
плакат
на
стене,
Aber
nicht
grade
lang,
die
war'n
kurz
interessant,
Но
не
долго,
это
было
интересно,
Aber
dann
zu
bekannt
Но
тогда
слишком
известный
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Für
unter
hunderttausend
da
steh'n
wir
erst
gar
nicht
auf
За
сто
тысяч
мы
не
встаем
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Für
unter
hunderttausend
da
steh'n
wir
erst
gar
nicht
auf
За
сто
тысяч
мы
не
встаем
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Unsere
Fans
ham
sich
verändert
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
ham
sich
verkauft
Наши
болельщики
хамят
друг
другу
Unsere
Fans
sind
jetzt
mainstream
Наши
поклонники
теперь
мейнстрим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.