Kraftklub - Vierter September - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Vierter September




Vierter September
Четвертое сентября
Ohne Scheiß, es bedeutet uns unfassbar viel, dass ihr alle da seid
Без балды, для нас невероятно много значит, что вы все здесь.
Herzlich willkommen in Chemnitz!
Добро пожаловать в Хемниц!
In der Theorie hört sich das alles richtig an
В теории все это звучит правильно:
Lass das bitte nicht so nah an dich heran
"Не принимай это так близко к сердцу."
Leider klappt das in der Praxis nicht so ganz
К сожалению, на практике это не совсем так,
Da ist das alles nicht so einfach mit Abstand und Distanz
ведь не все так просто с дистанцией.
Du kannst dich selber kenn
Ты же сам себя знаешь,
Du kannst all das wissen
ты можешь все это понимать,
Und dann blickst du in die Menge und bist doch ergriffen
но потом смотришь в толпу и тебя переполняют эмоции.
Scheiß Hybris: Bestätigung, Applaus ist schön
Черт возьми, эта гордыня: подтверждение, аплодисменты это прекрасно,
Doch was bleibt übrig, nachdem wir nach Hause geh'n?
но что останется, когда мы все разойдемся по домам?
Es lässt sich ganz bequem da draußen steh'n
Ведь так удобно стоять в стороне
Vor abertausend, die das alles ganz genau so seh'n
перед тысячами тех, кто видит все точно так же.
Zweifel weicht der Eitelkeit
Сомнения уступают место тщеславию.
Ich mein, "Wer weiß, vielleicht haben wir gemeinsam wirklich was erreicht."
Я имею в виду: "Кто знает, может быть, вместе мы действительно чего-то добились".
Doch am vierten September
Но четвертого сентября
Fahr'n die Züge wieder regulär
поезда снова ходят по расписанию,
Und nichts hat sich verändert
и ничего не изменилось:
Die Innenstadt ist wieder leer
центр города снова пуст.
Am vierten September
Четвертого сентября
Ist der Himmel blau, die Sonne scheint
небо голубое, светит солнце,
Und nichts hat sich verändert
и ничего не изменилось.
Am vierten September
Четвертого сентября...
Da ist sie wieder - die Stimme einer Generation
Вот она снова голос поколения,
Nichts anzubieten außer Ironie und Resignation
которому нечего предложить, кроме иронии и смирения.
Doch toll geschrieben, der richtige Ton
Но написано здорово, правильный тон,
Bisschen Gesellschaftskritik mit ein paar frischen Emotion'n
немного социальной критики с парой свежих эмоций.
Und wieder was geschafft, irgendetwas tun
И снова что-то сделано, что-то предпринято
Fühlt sich fast so an, als würd sich dadurch etwas tun
почти возникает ощущение, что от этого что-то меняется.
Doch immer, wenn du gerade denkst, dass du was verbessern kannst
Но каждый раз, когда думаешь, что можешь что-то улучшить,
Fliegt ein Stein auf das nächste Restaurant
камень летит в очередной ресторан.
Und keine Täter, keine Spur'n, und keine Fragen
И никаких преступников, никаких следов, никаких вопросов.
Polizeipferde sind mit Hufeisen beschlagen
Полицейские лошади подкованы,
Ohne Übertragungswagen, Fernsehkameras und Stars
а без фургонов телевидения, телекамер и звезд
Schaut man dieser Tage nicht mehr ganz so genau nach
в наши дни уже не так внимательно следят за происходящим.
Denn am vierten September
Ведь четвертого сентября
Fahr'n die Züge wieder regulär
поезда снова ходят по расписанию,
Und nichts hat sich verändert
и ничего не изменилось:
Die Innenstadt ist wieder leer
центр города снова пуст.
Am vierten September
Четвертого сентября
Ist der Himmel blau, die Sonne scheint
небо голубое, светит солнце,
Und vielleicht sind wir nicht mehr
и, возможно, нас уже нет,
Aber ich bin nicht allein
но я не один.
Allein, allein, ich bin nicht allein
Один, один, я не один.
Allein, allein, ich bin nicht allein
Один, один, я не один.
Allein, allein, ich bin nicht allein
Один, один, я не один.
Allein, allein, ich bin nicht allein
Один, один, я не один.





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.