Kraftklub - Weit weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Weit weg




Ich geb dir einen Kuss auf die Stirn
Я дам тебе поцелуй в лоб
Einen Kuss, dann muss ich gehen
Поцелуй, то я должен уйти
Ich winke dir zum Abschied aus dem Bus der Linie 10
Я машу тебе на прощание из автобуса линии 10
Keinen Plan wann wir uns wiedersehen
Нет плана, когда мы снова увидимся
So schnell es geht bin ich bei dir
Как только это произойдет, я с тобой
Bis wir dann wieder an der Haltestelle stehn
До тех пор, пока мы снова не стоим на остановке
Ich hätte gerne noch gegessen
Я хотел бы еще поесть
Hätte gerne mehr Zeit
Хотел бы иметь больше времени
Doch stattdessen zieht die Autobahn am Fenster vorbei
Но вместо этого шоссе тянется мимо окна
Ich bin so auf dich steil, Ich hab soviel verpasst
Я так на тебя крут, я так много пропустил
Ich kann verstehen warum dein blöder Vater mich hasst
Я могу понять, почему твой глупый отец ненавидит меня
Soviele leere Versprechen, alles wieder nicht geschafft,
Столько пустых обещаний, все снова не удалось,
Soviele Treffen vergessen, irgendwie nicht dran gedacht
Столько встреч забыл, как-то не подумал об этом
Und jetzt lieg ich wieder wach
И теперь я снова лежу бодрствуя
In einer anderen Stadt, wo du wohl gerade bist, was du wohl gerade machst
В другом городе, где вы, вероятно, сейчас, что вы, вероятно, сейчас делаете
Ich ruf dich an, es ist besetzt, du rettest mich, es geht mir schlecht
Я звоню тебе, он занят, ты спасаешь меня, мне плохо
Bist du bei mir, nach (?)
Ты со мной, после (?)
Ich bin jetzt weg
Теперь я ушел
Viel zu weit weg
Слишком далеко
Jetzt bin ich weg
Теперь я ушел
Viel zu weit weg
Слишком далеко
Ich geb dir einen Kuss auf die Stirn
Я дам тебе поцелуй в лоб
Einen Kuss, dann muss ich leider gehen
Поцелуй, то я, к сожалению, должен уйти
Wir wissen beide so kann das nicht weitergehen
Мы оба знаем, что это не может продолжаться
Ich bin oft weg, ich hab einfach keine Zeit
Я часто уезжаю, у меня просто нет времени
Wir streiten uns per Whatsapp, streiten uns per Skype
Мы спорим через Whatsapp, спорим через Skype
Und ich hab keinen Bock auf diesen Scheiß, der nichts bringt
И у меня нет козла на этом дерьме, который ничего не приносит
Ich hab eigentich nur Bock mit dir Zeit zu verbringen
У меня есть только бок, чтобы провести с тобой время
Einen Tag ohne Stress, einen Tag nur im Bett, mit Pizza bestellen und nem Tatort #
День без стресса, день только в постели, с заказом пиццы и местом преступления #
Und ohne mit dir am Telefon zu diskutieren
И не обсуждая с тобой по телефону
Das wär alles halb so kompliziert wärst du jetzt bei mir, aber bist du nich
Все это было бы наполовину так сложно, если бы ты был со мной сейчас, но ты не
Neein
Я и поверил
Während ich versuch zu penn, lernst du wahrscheinlich irgendeinen coolen Typen kennen
Пока я пытаюсь Пенн, вы, вероятно, познакомитесь с каким-то классным парнем
Ich ruf dich an, es ist besetzt, du rettest mich, es geht mir schlecht
Я звоню тебе, он занят, ты спасаешь меня, мне плохо
Bist du bei mir, nach (?)
Ты со мной, после (?)
Ich bin jetzt weg
Теперь я ушел
Viel zu weit weg
Слишком далеко
Jetzt bin ich weg
Теперь я ушел
Viel zu weit weg
Слишком далеко
Ich bin nicht Weg Ich ruf dich an, es ist besetzt, du rettest mich, es geht mir schlecht
Я не ушел я звоню тебе, он занят, ты спасаешь меня, мне плохо
Bist du bei mir, nach (?)
Ты со мной, после (?)
Ich bin jetzt weg
Теперь я ушел
Viel zu weit weg
Слишком далеко
Jetzt bin ich weg
Теперь я ушел
Viel zu weit weg
Слишком далеко
Jetzt bin ich weg Viel zu weit weg
Теперь я слишком далеко





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer, Steffen Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.