Kraftklub - Zwei Dosen Sprite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Zwei Dosen Sprite




Zwei Dosen Sprite
Две банки спрайта
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Вырос в городе, который всегда спит,
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
В городе, где, кроме людей, ничего не происходит (ничего не происходит).
Wir verbrachten sehr viel Zeit an Nettos
Мы проводили много времени у «Нетто»,
Vorzustell'n wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh-huh)
Представляя, каково это быть знаменитым (угу).
Ausschlafen am Montag
Отсыпаться по понедельникам,
Ein Haus kaufen für Oma
Купить дом для бабушки,
Frau'n fallen in Ohnmacht
Женщины падают в обморок,
Und wir saufen uns ins Koma
А мы напиваемся до беспамятства.
Doch Freialk auf Party macht für 'ne Weise keinen Sinn
Но бесплатный алкоголь на вечеринке бессмысленен,
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Если он нужен, чтобы видеть людей на вечеринке красивыми.
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Почему-то я думал, что мне это понравится.
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Почему-то я представлял себе это иначе.
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Почему-то мы не вписываемся в этот мир,
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
И мы спим одни, без поклонниц, в отеле.
Alles toll, alles yeah
Все круто, все отлично,
Alle voll und trotzdem leer
Все пьяны, но все равно пусто.
Ich würde ja nachhause fahr'n
Я бы поехал домой,
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Если бы не был так пьян.
Zurück allein, Silvester bei mir
Снова один, Новый год у меня дома,
Etwas frustrierend vielleicht
Возможно, немного разочаровывающе,
Doch immer noch besser als hier
Но все же лучше, чем здесь.
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Почему-то я думал, что мне это понравится.
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Почему-то я представлял себе это иначе.
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Почему-то мы не вписываемся в этот мир.
Ich muss hier raus und zwar schnell
Мне нужно отсюда выбраться, и быстро.
Draußen wird es hell
На улице светает.
Dieses Heim ist dein Zuhause
Этот дом твой дом,
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Этот дом не дом, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.
Die scheiß Wohnung ist kalt
Эта чертова квартира холодная
Und sowieso viel zu klein, aber
И вообще слишком маленькая, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Да ради бога, пусть эта музыка называется дип-хаус,
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Но для того, что никто не танцует, она слишком громкая.
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir g'rade sagst
Я не понимаю ни слова из того, что ты мне сейчас говоришь.
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Я улыбаюсь тебе и просто надеюсь, что это не был вопрос.
Ich warte vor verschlossener Tür
Я жду перед закрытой дверью,
Die Klos sind alle besetzt
Все туалеты заняты.
Keinen Bock zu diskutier'n
Нет желания спорить,
Leute auf Koks haben immer Recht
Люди на коксе всегда правы.
Der rote Teppich ist dreckig
Красная ковровая дорожка грязная,
Voller Kotze und Bier
Вся в рвоте и пиве.
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Парни в зеркале уродливы,
Aber trotzdem noch wir
Но все равно это мы.
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Почему-то я думал, что мне это понравится.
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Почему-то я представлял себе это иначе.
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Почему-то мы не вписываемся в этот мир.
Ich muss hier raus und zwar schnell
Мне нужно отсюда выбраться, и быстро.
Draußen wird es hell
На улице светает.
Dieses Heim ist dein Zuhause
Этот дом твой дом,
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Этот дом не дом, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.
Die scheiß Wohnung ist kalt
Эта чертова квартира холодная
Und sowieso viel zu klein, aber
И вообще слишком маленькая, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.
Das war's, mein Leben lang die ganze Zeit Streit
Вот и все, всю жизнь одни ссоры,
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Холодильник пуст, кроме двух банок спрайта.
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Я часто одинок и часто один, но
Immer noch besser als dumm zu sein
Все равно лучше, чем быть глупым.
Dieses Heim ist dein Zuhause
Этот дом твой дом,
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Этот дом не дом, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.
Die scheiß Wohnung ist kalt
Эта чертова квартира холодная
Und sowieso viel zu klein, aber
И вообще слишком маленькая, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.
Das war's, mein Leben lang die ganze Zeit Streit
Вот и все, всю жизнь одни ссоры,
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Холодильник пуст, кроме двух банок спрайта.
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Я часто одинок и часто один, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все равно лучше, чем быть с вами.





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.