Kraftklub - Zwei Dosen Sprite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Zwei Dosen Sprite




Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Выросший в городе, который всегда спит
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
В городе, где, кроме людей, ничего не идет (ничего не идет)
Wir verbrachten sehr viel Zeit an Nettos
Мы провели очень много времени на чистых
Vorzustell'n wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh-huh)
Притвориться знаменитым (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Выспаться в понедельник
Ein Haus kaufen für Oma
Купить дом для бабушки
Frau'n fallen in Ohnmacht
Женщина падает в обморок
Und wir saufen uns ins Koma
И мы впадаем в кому
Doch Freialk auf Party macht für 'ne Weise keinen Sinn
Но Freialk на вечеринку власть для 'ne образом не имеет смысла
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Если вы нуждаетесь в нем, чтобы люди пили красиво на вечеринке
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Почему-то я думал, что мне это нравится
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Почему-то я представлял себе это по-другому
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Как-то мы не вписываемся в этот мир
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
И мы спим одни' без групп в отеле
Alles toll, alles yeah
Все здорово, все да
Alle voll und trotzdem leer
Все полное и все равно пустое
Ich würde ja nachhause fahr'n
Я бы поехал домой
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Если бы я не был так пьян'
Zurück allein, Silvester bei mir
Назад один, Новый год со мной
Etwas frustrierend vielleicht
Что-то расстраивает, возможно
Doch immer noch besser als hier
Но все же лучше, чем здесь
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Почему-то я думал, что мне это нравится
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Почему-то я представлял себе это по-другому
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Как-то мы не вписываемся в этот мир
Ich muss hier raus und zwar schnell
Мне нужно выбраться отсюда, и быстро
Draußen wird es hell
Снаружи становится светло
Dieses Heim ist dein Zuhause
Этот дом-ваш дом
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Этот дом не дом, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами
Die scheiß Wohnung ist kalt
Чертова квартира холодная
Und sowieso viel zu klein, aber
И все равно слишком маленький, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Да от меня, то Mucke называется Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Но за то, что здесь никто не танцует, она довольно громко
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir g'rade sagst
Я не понимаю ни единого слова из того, что ты говоришь мне г'раде
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Я улыбаюсь тебе и просто надеюсь, что это не был вопрос
Ich warte vor verschlossener Tür
Я жду перед закрытой дверью
Die Klos sind alle besetzt
Клозеты все заняты
Keinen Bock zu diskutier'n
Нет козла, чтобы обсудить
Leute auf Koks haben immer Recht
Люди на коксе всегда правы
Der rote Teppich ist dreckig
Красная ковровая дорожка грязная
Voller Kotze und Bier
Полный блевотины и пива
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Типы в зеркале уродливы
Aber trotzdem noch wir
Но все же мы
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Почему-то я думал, что мне это нравится
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Почему-то я представлял себе это по-другому
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Как-то мы не вписываемся в этот мир
Ich muss hier raus und zwar schnell
Мне нужно выбраться отсюда, и быстро
Draußen wird es hell
Снаружи становится светло
Dieses Heim ist dein Zuhause
Этот дом-ваш дом
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Этот дом не дом, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами
Die scheiß Wohnung ist kalt
Чертова квартира холодная
Und sowieso viel zu klein, aber
И все равно слишком маленький, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами
Das war's, mein Leben lang die ganze Zeit Streit
Вот и все, всю жизнь спорил
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Холодильник пуст, за исключением двух банок спрайта
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Я часто одинок и часто одинок, но
Immer noch besser als dumm zu sein
Все же лучше, чем быть глупым
Dieses Heim ist dein Zuhause
Этот дом-ваш дом
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Этот дом не дом, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами
Die scheiß Wohnung ist kalt
Чертова квартира холодная
Und sowieso viel zu klein, aber
И все равно слишком маленький, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами
Das war's, mein Leben lang die ganze Zeit Streit
Вот и все, всю жизнь спорил
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Холодильник пуст, за исключением двух банок спрайта
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Я часто одинок и часто одинок, но
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Все же лучше, чем быть с вами





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.