KRAFTY - Through ThE motions (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KRAFTY - Through ThE motions (Bonus Track)




Through ThE motions (Bonus Track)
Сквозь эмоции (Бонус трек)
Yeah, yeah, going through
Да, да, прохожу сквозь
Yeah, yeah, yeah, going through 'em, through 'em
Да, да, да, прохожу через них, через них
Yeah, going through them bitches
Да, прохожу через этих сучек
Going through the motions
Сквозь эмоции
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства
Lately, lately, lately I ain't feeling right
В последнее время, в последнее время, в последнее время я не в порядке
Lowkey surprised that I'm still alive
Втайне удивлен, что я все еще жив
Somewhere inside I found the strength
Где-то внутри я нашел силы
But this learning curve's driving me right, right round the bend
Но эта кривая обучения сводит меня с ума, дорогая
And all I wanna do is be myself
И все, что я хочу, это быть собой
But they're judging and acting like I need some help
Но они осуждают и ведут себя так, будто мне нужна помощь
Like they know what's best
Как будто они знают, что лучше
So profesh
Так профессионально
So suppressed are the words that I won't confess
Так подавлены слова, которые я не признаю
Took too many steps and still no further ahead
Сделал слишком много шагов и все еще не продвинулся вперед
They'd like it more if I was serving 'em dead
Им бы больше понравилось, если бы я подавал им мертвым
The learning curve is a thread
Кривая обучения - это нить
And it turns and it bends
И она поворачивается и изгибается
Weren't for friends swerving I wouldn't have permanent stress
Если бы не друзья, уворачивающиеся, у меня бы не было постоянного стресса
I'm so done I feel so numb
Я так устал, я так онемел
Waiting on a win that won't come
Жду победы, которая не придет
They're playing games but it's no fun
Они играют в игры, но это не весело
Got tobacco toxins in both lungs
У меня табачные токсины в обоих легких
But when I'm down I smoke up 'cause
Но когда мне плохо, я курю, потому что
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства
Looking forward to when the day ends
Жду, когда закончится день
Pray that you make it make sense
Молюсь, чтобы ты поняла это
Try'na be real with fake friends
Пытаюсь быть настоящим с фальшивыми друзьями
It's bait and they ain't even on the same wavelength
Это наживка, и они даже не на одной волне
Feeling like a king but I don't need my throne
Чувствую себя королем, но мне не нужен мой трон
Family's royal and we don't leave our own
Семья королевская, и мы не оставляем своих
And that's just what they said
И это именно то, что они сказали
Do it for the blood and off with their heads
Сделай это ради крови и долой их головы
If life's a gamble then you better gimme the die
Если жизнь - это азартная игра, то лучше дай мне кубик
I'm feeling like everybody's just living a lie
У меня такое чувство, что все просто живут во лжи
You could shoot your shot but won't win it
Ты можешь сделать свой выстрел, но не выиграешь
Only a couple minutes
Всего пара минут
Not long 'til we're finished
Недолго, пока мы не закончим
And if you don't mind
И если ты не против
I'll take this next left just to be alright
Я сверну на следующем повороте налево, чтобы быть в порядке
I'm so done with you
Я так устал от тебя
So done with me and everybody because
Так устал от себя и от всех, потому что
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства
Dealing with demons in a stressful crisis
Борюсь с демонами в стрессовом кризисе
I don't bless the mic man, I exercise it
Я не благословляю микрофон, детка, я тренирую его
I say you're sleeping on me
Я говорю, что ты спишь на мне
You say you're try'na rest your eyelids
Ты говоришь, что пытаешься закрыть веки
My next advice is get a vice quick
Мой следующий совет - быстро найди себе тиски
Or be left to struggle in doubt
Или останешься бороться в сомнениях
I do this for my loved ones with nothing about
Я делаю это для своих близких, ничего не говоря о
Thanks to my little brother for loving the sound
Спасибо моему младшему брату за то, что любит звук
Says he feels my reign when I'm chucking it down
Говорит, что чувствует мое царствование, когда я обрушиваю его
Square peg, round hole but I ain't fucking around
Квадратный колышек, круглое отверстие, но я не шучу
Raising eyebrows while you bitches are plucking 'em out
Поднимаю брови, пока вы, сучки, выщипываете их
My life's become a routine
Моя жизнь стала рутиной
So many years since I was a rude teen
Столько лет прошло с тех пор, как я был грубым подростком
If I can share some words of advice
Если я могу поделиться несколькими советами
Don't let 'em get away with hurting you twice
Не позволяй им дважды причинять тебе боль
Only person you really spend life with is you
Единственный человек, с которым ты действительно проводишь жизнь, это ты сам
I know because
Я знаю, потому что
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства
I've been going through the motions
Я прохожу сквозь эмоции
And emotions
И чувства





Writer(s): Grant Oakes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.