Paroles et traduction Krankšvester feat. Nera - Retardirana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odvedi
me
u
novi
svijet,
na
novi
level
Забери
меня
в
новый
мир,
на
новый
уровень,
Gdje
ljudi
i
životinje
dijele
isti
krevet
Где
люди
и
животные
делят
одну
кровать.
Gdje
ti
ne
jašeš
konja
nego
konj
jaše
tebe
Где
не
ты
скачешь
на
коне,
а
конь
скачет
на
тебе,
Ne
jedemo
piliće
jer
pilići
su
bebe
Мы
не
едим
цыплят,
потому
что
цыплята
— дети.
Ne
postoje
ratovi,
bolesti
i
bande
Нет
войн,
болезней
и
банд,
Ženiš
koga
oćeš,
ljudi
žene
pande
Женишься
на
ком
хочешь,
люди
женятся
на
пандах.
Pande
žene
golubove,
golubovi
zmije
Панды
женятся
на
голубях,
голуби
на
змеях,
Svaki
dan
se
slavi,
svaki
dan
se
pije
Каждый
день
праздник,
каждый
день
пьянка.
Ne
postoje
ispiti,
ne
postoje
škole
Нет
экзаменов,
нет
школ,
Nitko
ne
zna
čitat,
al
se
ljudi
vole
Никто
не
умеет
читать,
но
люди
любят
друг
друга.
Na
Facebooku
nema
retardiranih
postova
В
Фейсбуке
нет
отсталых
постов,
Jer
nitko
ne
zna
pisat,
ne
postoji
osnovna
Потому
что
никто
не
умеет
писать,
нет
начальной
школы.
Ne
moraš
na
pos'o,
po
cijele
dane
kartaš
Не
нужно
ходить
на
работу,
целыми
днями
играешь
в
карты,
Svi
su
ljudi
nabildani
jer
je
ovo
Sparta
Все
люди
накачанные,
потому
что
это
Спарта.
Nema
ni
ponedjeljka,
svaki
dan
je
petak
Нет
и
понедельника,
каждый
день
пятница,
Vlatka
nema
hit
jer
ne
postoji
metak
У
Влатки
нет
хита,
потому
что
нет
пули.
Odvedi
me
u
svijet
Забери
меня
в
мир,
Gdje
ljudi
svi
su
presretni
Где
все
люди
счастливы.
Odvedi
me
u
svijet
Забери
меня
в
мир,
Gdje
ljudi
nisu
nesretni
Где
люди
не
несчастны.
Uzmi
me
za
ruku
ti
Возьми
меня
за
руку,
I
odvedi
u
zemlju
ljubavi
И
отведи
в
страну
любви,
Gdje
na
ulazu
nas
čeka
Где
на
входе
нас
ждет
Jednorog
i
pegaz
Единорог
и
пегас.
Odvedi
me
u
svijet
gdje
ljudi
svi
su
skupa
Забери
меня
в
мир,
где
все
люди
вместе,
Svi
su
tamo
reperi
i
svi
smo
jedna
grupa
Все
там
рэперы,
и
мы
все
одна
группа.
Postoje
samo
svatovi,
nitko
se
ne
razvodi
Есть
только
свадьбы,
никто
не
разводится,
Ne
postoje
sprovodi,
postoje
samo
provodi
Нет
похорон,
есть
только
тусовки.
Ne
jede
se
meso,
jede
se
salata
Не
едят
мясо,
едят
салат,
Čovjek
voli
svinju
poput
svoga
brata
Человек
любит
свинью,
как
своего
брата.
Nema
siromaštva
jer
ne
postoje
pare
Нет
бедности,
потому
что
нет
денег,
Nema
raka
pluća
jer
se
ne
puše
cigare
Нет
рака
легких,
потому
что
не
курят
сигарет.
Nitko
nije
bolestan,
ne
postoje
bolnice
Никто
не
болеет,
нет
больниц,
Nema
suza
i
znoja
jer
nema
tvrde
stolice
Нет
слез
и
пота,
потому
что
нет
твердого
стула.
Nema
ni
wc-a
jer
kakaju
svi
cvijeće
Нет
и
туалета,
потому
что
все
какают
цветами,
Poslije
se
to
sadi,
pobere
i
jede
Потом
это
сажают,
собирают
и
едят.
Svi
smo
istog
spola,
a
rode
nose
bebe
Мы
все
одного
пола,
а
аисты
приносят
детей,
A
bebe
su
poklon
sa
još
bolje
planete
А
дети
— это
подарок
с
еще
лучшей
планеты.
Ne
postoje
granice,
nema
niti
ratova
Нет
границ,
нет
и
войн,
Svi
živimo
na
polju
jer
nema
niti
gradova
Мы
все
живем
в
поле,
потому
что
нет
городов.
Odvedi
me
u
svijet
Забери
меня
в
мир,
Gdje
ljudi
svi
su
presretni
Где
все
люди
счастливы.
Odvedi
me
u
svijet
Забери
меня
в
мир,
Gdje
ljudi
nisu
nesretni
Где
люди
не
несчастны.
Uzmi
me
za
ruku
ti
Возьми
меня
за
руку,
I
odvedi
u
zemlju
ljubavi
И
отведи
в
страну
любви,
Gdje
na
ulazu
nas
čeka
Где
на
входе
нас
ждет
Jednorog
i
pegaz
Единорог
и
пегас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hrvoje Marjanovic, Davor Miletic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.