Kravz feat. Красное дерево - Дельтаплан - traduction des paroles en allemand

Дельтаплан - Красное Дерево , Кравц traduction en allemand




Дельтаплан
Drachenflieger
Дома не ночевал
Nicht zu Hause übernachtet
Прошлое в чемодан
Vergangenheit in den Koffer
За спиной два крыла, я в хлам
Zwei Flügel auf dem Rücken, ich bin total fertig
Не успел залететь на квартал
Hab's nicht geschafft, ins Viertel zu fliegen
Мой дельтаплан
Mein Drachenflieger
Дома не ночевал
Nicht zu Hause übernachtet
Прошлое в чемодан
Vergangenheit in den Koffer
За спиной два крыла, я в хлам
Zwei Flügel auf dem Rücken, ich bin total fertig
Не успел залететь на квартал
Hab's nicht geschafft, ins Viertel zu fliegen
Мой дельтаплан
Mein Drachenflieger
Это бытовуха, мы мятежники духа, качает бассуха
Das ist Alltagstrott, wir sind Rebellen des Geistes, der Bass pumpt
Город, всех нагнул, как камасутра
Die Stadt hat alle gebückt, wie Kamasutra
Солнце бьёт в окна, вокруг батискафа пересохло
Sonne knallt in die Fenster, um das Bathyscaph ist alles ausgetrocknet
Нам привёз полную сумку соток, заработал лотом, вот он
Hat uns 'ne volle Tasche Hunderter gebracht, durch einen Deal verdient, hier ist er
Мой мир, зацени мои движняки
Meine Welt, check meine Moves
Со дна добрались до устья реки
Vom Grund haben wir uns zur Flussmündung hochgearbeitet
Милая бикини накинь
Süße, zieh einen Bikini an
На кипр летим
Wir fliegen nach Zypern
А сейчас на дело мужики, за квартиру платить
Und jetzt zur Sache, Männer, die Miete bezahlen
Кто будет? ждут люди, в лучшую менять судьбы
Wer wird's tun? Leute warten, Schicksale zum Besseren wenden
Валить с улиц, не плевать в колодец
Weg von den Straßen, nicht in den Brunnen spucken
Русский рэп без табака не крутится, покурим
Russischer Rap dreht sich nicht ohne Tabak, rauchen wir eine
Это уникальный феномен, подгон на подгоне
Das ist ein einzigartiges Phänomen, ein Geschenk nach dem anderen
Я лечу по левой сотен - это ленинградка
Ich fliege mit hundert auf der linken Spur - das ist die Leningradka
Мы курьеры, прямо тебе в уши - доставка
Wir sind Kuriere, direkt in deine Ohren - Lieferung
Есть ещё душевного музла хапка
Gibt noch einen Zug seelenvoller Musik
Если я морген, я не знаю, я буду богатым
Wenn ich Morgen bin, ich weiß nicht, werde ich reich sein
Дома не ночевал
Nicht zu Hause übernachtet
Прошлое в чемодан
Vergangenheit in den Koffer
За спиной два крыла, я в хлам
Zwei Flügel auf dem Rücken, ich bin total fertig
Не успел залететь на квартал
Hab's nicht geschafft, ins Viertel zu fliegen
Мой дельтаплан
Mein Drachenflieger
Дома не ночевал
Nicht zu Hause übernachtet
Прошлое в чемодан
Vergangenheit in den Koffer
За спиной два крыла, я в хлам
Zwei Flügel auf dem Rücken, ich bin total fertig
Не успел залететь на квартал
Hab's nicht geschafft, ins Viertel zu fliegen
Делаю для головы - стиль
Mache für den Kopf - Stil
Но для тела стресс
Aber für den Körper Stress
Догорает опасный фитиль
Die gefährliche Lunte brennt runter
Но я не могу без
Aber ich kann nicht ohne
Ещё щепотка приправы, готовим лютый замес
Noch eine Prise Würze, wir bereiten einen krassen Mix vor
Районы губит отрава, съедает как ариес
Das Gift ruiniert die Bezirke, frisst wie Karies
Меня часто качает, но я точно не моряк
Mich schwankt es oft, aber ich bin sicher kein Seemann
Хотя мы осели крепко и кинули якоря
Obwohl wir uns fest niedergelassen und Anker geworfen haben
И я не сжигал мосты
Und ich habe keine Brücken verbrannt
Они за мною сами горят
Sie brennen hinter mir von selbst
Город мне диктует правила
Die Stadt diktiert mir die Regeln
А мне честно
Und mir, ehrlich gesagt...
В голове грязные мысли, чернее гуталина
Im Kopf schmutzige Gedanken, schwärzer als Schuhcreme
Если мы братья - то твоя тут половина
Wenn wir Brüder sind - dann gehört dir hier die Hälfte
Но если мы враги, тебя потушит не сатива
Aber wenn wir Feinde sind, wird dich nicht Sativa auslöschen
Москва жёстко отымеет и точно без вазелина
Moskau wird dich hart ficken und sicher ohne Vaseline
Я с парусами чёрными, пират пошёл в артисты
Ich mit schwarzen Segeln, ein Pirat wurde Künstler
Слово не вставишь тут, хоть мы не скандалисты
Kannst kein Wort dazwischen bringen, obwohl wir keine Streithammel sind
Растерял всё по дороге, кочую в поиске истин
Habe alles unterwegs verloren, ziehe umher auf der Suche nach Wahrheiten
Помял, полил крылья, мы летали очень близко
Hab die Flügel zerknittert, begossen, wir flogen sehr nah
Мой дельтаплан
Mein Drachenflieger
Дома не ночевал
Nicht zu Hause übernachtet
Прошлое в чемодан
Vergangenheit in den Koffer
За спиной два крыла, я в хлам
Zwei Flügel auf dem Rücken, ich bin total fertig
Не успел залететь на квартал
Hab's nicht geschafft, ins Viertel zu fliegen
Мой дельтаплан
Mein Drachenflieger
Дома не ночевал
Nicht zu Hause übernachtet
Прошлое в чемодан
Vergangenheit in den Koffer
За спиной два крыла, я в хлам
Zwei Flügel auf dem Rücken, ich bin total fertig
Не успел залететь на квартал
Hab's nicht geschafft, ins Viertel zu fliegen
Мой дельтаплан
Mein Drachenflieger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.