Krawallbrüder - Auf der Flucht (Ballade) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - Auf der Flucht (Ballade)




Auf der Flucht (Ballade)
On the Run (Ballad)
Noch immer liegst du wach
You're still lying awake,
Zum dritten Mal infolge endet die Nacht
For the third time in a row, the night ends,
Und ungewiss naht der Tag
And the day approaches with uncertainty,
Bringt er den nächsten Schlag
Will it bring another blow?
Alle Probleme verlagert
All problems postponed,
Dennoch stehst du auf
Yet you get up,
Vom Licht geblendet blickst du hinaus
Blinded by the light, you look out,
Du stellst dich in den Wind
You stand in the wind,
Und nimmst wieder in kauf
And accept once more
Dass du kein Ende siehst
That you see no end,
Das, was dir heilig, verlierst
That you're losing what's sacred to you,
Und dass das alles nichts bringt
And that none of this is leading anywhere,
Gesetzte Hoffnung in Leere versinkt
Raised hopes drowning in emptiness,
Versprechen nur ein Wort
Promises just words
Zu dem dann keiner mehr steht
That no one upholds anymore,
Den Grundgedanken verfehlt
Missing the point
Und alles andere erledigt
And crushing everything else,
Sag' mir, wo, sag' mir, wann
Tell me where, tell me when
Wird diese Reise enden
This journey will end,
War es das Ziel, als es begann
Was it the goal when it began
Den Hafen nicht mehr zu sehen
To lose sight of the harbor?
Und du bist auf der Flucht
And you're on the run,
Ref.: Du rennst weiter, immer weiter
Ref.: You keep running, further and further,
Immer weiter geradeaus
Further and further straight ahead,
Immer weiter vor dir weg
Further and further away from yourself,
Weg vom Leben, weg von allem
Away from life, away from everything,
Weg von allem, was du hast
Away from everything you have,
Weg von alledem, was quält
Away from everything that torments you,
Weg von alledem, was zählt
Away from everything that matters,
Es spiegelt dein Gesicht
Your face reflects
Enttäuschung, Zweifel, eine Seele zerbricht
Disappointment, doubt, a soul breaking,
Allein auf weiter Flur
Alone in the wide open,
Kein Ende ist in Sicht
No end in sight,
Du wartest auf die Geste
You're waiting for a gesture
Die mehr als nur verspricht
That promises more than just words,
Verdammt, du fühlst dich allein
Damn, you feel lonely,
Alleingelassen, unerträgliche Pein
Abandoned, unbearable pain,
Und je näher das Ziel
And the closer you get to your goal,
Desto weiter, was du in deinen Träumen ersehnst
The further away is what you long for in your dreams,
Und was du nie bekommst
And what you'll never get,
Weil es das Schicksal nicht will
Because fate doesn't want it,
Sag' mir, wo, sag' mir, wann
Tell me where, tell me when
Wird deine Reise enden
Your journey will end,
Niemand versteht, was dich bewegt
No one understands what drives you,
Der Hafen nicht mehr zu sehen
The harbor no longer in sight,





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.