Paroles et traduction Krawallbrüder - Auf der Flucht (Rockversion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Flucht (Rockversion)
On the Run (Rock Version)
Noch
immer
liegst
du
wach
You're
still
awake
Zum
dritten
Mal
infolge
endet
die
Nacht
For
the
third
time
in
a
row,
the
night
ends
Und
ungewiss
naht
der
Tag
And
uncertainly,
the
day
approaches
Bringt
er
den
nächsten
Schlag
Will
it
bring
another
blow
Alle
Probleme
verlagert
All
problems
are
postponed
Dennoch
stehst
du
auf
Nevertheless
you
get
up
Vom
Licht
geblendet
blickst
du
hinaus
Blinded
by
the
light,
you
look
out
Du
stellst
dich
in
den
Wind
You
stand
in
the
wind
Und
nimmst
wieder
in
kauf
And
take
it
all
in
stride
Dass
du
kein
Ende
siehst
That
you
see
no
end
Das,
was
dir
heilig,
verlierst
That
what
is
sacred
to
you,
you
lose
Und
dass
das
alles
nichts
bringt
And
that
all
this
brings
nothing
Gesetzte
Hoffnung
in
Leere
versinkt
Established
hope
sinks
into
emptiness
Versprechen
nur
ein
Wort
Promises
only
a
word
Zu
dem
dann
keiner
mehr
steht
To
which
no
one
stands
anymore
Den
Grundgedanken
verfehlt
Missed
the
basic
idea
Und
alles
andere
erledigt
And
everything
else
is
done
Sag'
mir,
wo,
sag'
mir,
wann
Tell
me
where,
tell
me
when
Wird
diese
Reise
enden
Will
this
journey
end
War
es
das
Ziel,
als
es
begann
Was
it
the
goal
when
it
began
Den
Hafen
nicht
mehr
zu
sehen
To
not
see
the
harbor
anymore
Und
du
bist
auf
der
Flucht
And
you
are
on
the
run
Ref.:
Du
rennst
weiter,
immer
weiter
Ref.:
You
keep
running,
always
running
Immer
weiter
geradeaus
Always
running
straight
ahead
Immer
weiter
vor
dir
weg
Always
running
away
from
yourself
Weg
vom
Leben,
weg
von
allem
Away
from
life,
away
from
everything
Weg
von
allem,
was
du
hast
Away
from
all
that
you
have
Weg
von
alledem,
was
quält
Away
from
everything
that
torments
Weg
von
alledem,
was
zählt
Away
from
everything
that
matters
Es
spiegelt
dein
Gesicht
It
reflects
your
face
Enttäuschung,
Zweifel,
eine
Seele
zerbricht
Disappointment,
doubt,
a
soul
breaks
Allein
auf
weiter
Flur
Alone
in
the
wide
open
Kein
Ende
ist
in
Sicht
No
end
in
sight
Du
wartest
auf
die
Geste
You
are
waiting
for
the
gesture
Die
mehr
als
nur
verspricht
That
promises
more
than
just
that
Verdammt,
du
fühlst
dich
allein
Damn,
you
feel
so
alone
Alleingelassen,
unerträgliche
Pein
Abandoned,
unbearable
pain
Und
je
näher
das
Ziel
And
the
closer
you
get
to
your
goal
Desto
weiter,
was
du
in
deinen
Träumen
ersehnst
The
further
away
that
which
you
long
for
in
your
dreams
Und
was
du
nie
bekommst
And
that
which
you
never
get
Weil
es
das
Schicksal
nicht
will
Because
fate
does
not
will
it
Sag'
mir,
wo,
sag'
mir,
wann
Tell
me
where,
tell
me
when
Wird
deine
Reise
enden
Will
your
journey
end
Niemand
versteht,
was
dich
bewegt
Nobody
understands
what
moves
you
Der
Hafen
nicht
mehr
zu
sehen
The
harbor
can
no
longer
be
seen
Langsam
schwindet
die
Kraft
Slowly
your
strength
dwindles
Glaubst
nicht
mehr,
dass
du
es
schaffst
You
no
longer
believe
that
you
can
do
it
Dass
sich
noch
etwas
ändern
wird
That
anything
will
change
Das,
was
du
dir
erhoffst,
nur
noch
ein
schöner
Gedanke
That
which
you
hope
for,
only
a
beautiful
thought
Der
dich
am
leben
hält
That
keeps
you
alive
Das,
was
man
dir
erzählt
That
which
is
told
to
you
Hat
sich
als
Lügen
rausgestellt
Has
turned
out
to
be
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.