Krawallbrüder - Blut, Schweiss & keine Tränen (2015 Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - Blut, Schweiss & keine Tränen (2015 Version)




Blut, Schweiss & keine Tränen (2015 Version)
Blood, Sweat & no Tears (2015 Version)
Es muss weh tun wenn die Wahrheit
It must hurt when the truth
An die Oberfläche dringt
Surfaces
Realität entzieht Dir Boden
Reality pulls the rug out from under you
Bis der letzte Halt vergeht
Until the last bit of support fades away
Sag wie viel Dummheit kann ein Exkriment
Tell me, how much stupidity can an excrement
Von Freiers Lenden selbst ertragen
Conceive from the loins of a free man
Nur die Würde eines Menschen
Only the dignity of a human
Ist unantastbar
Is inviolable
Darum geht's Dir jetzt an den Kragen
That's why you're in trouble now
Lügner Heuchler Denunzianten
Liars, hypocrites, informants
Könnt Ihr Euch selber in die Augen schaun
Can you look yourselves in the eye
Blind von der Lüge Blind vor Neid
Blinded by lies blinded by envy
Hat Euch der Wahnsinn den Verstand geraubt
Has madness robbed you of your senses
Ham wir Euch wieder mal den Tag versaut
Have we ruined your day again
Kein Preis war zu hoch
No price was too high
Wir ham bezahlt und gesehn
We paid and we saw
Am Ende steht wer gewinnt
In the end, the winner stands
Verdammt so ist das Leben
Damn, that's life
Kein Weg war zu weit
No path was too far
Um ihn nicht noch einmal zu gehn
Not to walk it again
Kein Preis war zu hoch
No price was too high
Und mein Ende noch weit
And my end is still far away
Bin ich keiner von den'n
I'm not one of those
Der auf der Strecke bleibt
Who fall by the wayside
Alles was bleibt von einem Leben
All that remains of a life
-Mein Blut, mein' Schweiss und keine Tränen
-My blood, my sweat and no tears
Du trägst dein Antlitz stets im Dunkeln
You always wear your face in the dark
Agierst mit vorgehaltener Hand
Act with a hidden hand
Zeig mir den Grund
Show me the reason
Wenn Du alleine die Wahrheit kennst
If you alone know the truth
über mich und über meine Gedanken
About me and my thoughts
Mein ist die Rache spricht der Herr doch irgendwann
Vengeance is mine, says the Lord but sometime
Geht dieser Kelch an ihm vorbei
He lets this cup pass him by
Wenn Du dann selber bis zum Hals in Scheisse steckst
When you are finally up to your neck in shit
Drücken wir Dich mit der Schnauze
We'll press your snout
Auch noch rein
Right into it
Lügner Heuchler Denunzianten
Liars, hypocrites, informants
Was buhlt Ihr noch um mein Vertrauen
Why do you still court my trust
Blind von der Lüge von dem eigenen Schein
Blinded by lies by your own reflection
Glaubtet Ihr Ihr könnt' durch's Feuer gehn
Did you think you could walk through fire
Doch morgen sieht man Euch im Regen stehen
But tomorrow you'll be standing in the rain
Kein Preis war zu hoch
No price was too high
Wir ham bezahlt und gesehn
We paid and we saw
Am Ende steht wer gewinnt
In the end, the winner stands
Verdammt so ist das Leben
Damn, that's life
Kein Weg war zu weit
No path was too far
Um ihn nicht noch einmal zu gehn
Not to walk it again
Kein Preis war zu hoch
No price was too high
Und mein Ende noch weit
And my end is still far away
Bin ich keiner von den'n
I'm not one of those
Der auf der Strecke bleibt
Who fall by the wayside
Alles was bleibt von einem Leben
All that remains of a life
-Mein Blut, mein' Schweiss und keine Tränen
-My blood, my sweat and no tears
Wir haben alles schon gesehen
We've seen it all
Wir haben alles schon gehört
We've heard it all
Doch eure Offenbarungen
But your revelations
Haben den geraden Geist der Brüder nicht verdreht
Haven't twisted the straight minds of the brothers
Ihr habt vor Selbsthass nicht gesehen
You couldn't see for self-hatred
Ihr habt vor Schmerz Nichts mehr gespürt
You couldn't feel for pain
Für Euer elendiges Leben
For your miserable life
Euch zu lang auf unsre Kosten profiliert
You profiled at our expense for too long
-Habt tief gegraben nichts gefunden
-Dug deep found nothing
An euerm eignen Leid krepiert
Died of your own misery
Kein Preis war zu hoch
No price was too high
Wir ham bezahlt und gesehn
We paid and we saw
Am Ende steht wer gewinnt
In the end, the winner stands
Verdammt so ist das Leben
Damn, that's life
Kein Weg war zu weit
No path was too far
Um ihn nicht noch einmal zu gehn
Not to walk it again
Kein Preis war zu hoch
No price was too high
Und mein Ende noch weit
And my end is still far away
Bin ich keiner von den'n
I'm not one of those
Der auf der Strecke bleibt
Who fall by the wayside
Alles was bleibt von einem Leben
All that remains of a life
-Mein Blut, mein' Schweiss und keine Tränen
-My blood, my sweat and no tears





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.