Paroles et traduction Krawallbrüder - Blut & Tinte
Der
Zahn
der
Zeit
scheint
mich
zu
übergehen.
The
tooth
of
time
seems
to
pass
me
by.
Ich
hab
aus
Fehlern
nie
gelernt.
I
have
never
learned
from
my
mistakes.
Trag
alle
Laster
dieser
Welt
in
mir.
I
carry
all
the
vices
of
this
world
within
me.
Und
Selbsterkenntnis
liegt
mir
fern.
And
self-knowledge
is
far
from
me.
Vielleicht
nicht
Schwiegermamas
Liebling.
Maybe
not
mother-in-law's
favorite.
Doch
hats
die
Bräune
nie
gestört.
But
the
tan
never
bothered
it.
Ich
bin
der
Alptraum
euer
Ordnung.
I
am
the
nightmare
of
your
order.
Und
ihr
habt
sicher
schon
von
mir
gehört.
And
you
have
surely
heard
of
me
before.
Lange
vorbei
doch
nie
vergessen.
Long
gone
but
never
forgotten.
Tage
die
nicht
mehr
wiederkehrn.
Days
that
will
never
return.
Und
die
Bilder
alter
Jahre
hab
ich
mir
alle
tattoowiert.
And
the
images
of
old
years
I
have
tattooed
on
me.
Blut
und
Tinte,
Bier
und
Weiber.
Blood
and
ink,
beer
and
women.
Halbstarke
Jungs
ein
Leben
lang.
Thugs
for
life.
Alte
Schule,
wenns
mal
Ärger
gibt.
Old
school,
when
there's
trouble.
Der
Mittelfinger
grüßt
die
Welt.
The
middle
finger
salutes
the
world.
Blut
und
Tinte,
Bier
und
Weiber.
Blood
and
ink,
beer
and
women.
Wofür
mein
Herz
schon
immer
schlägt.
What
my
heart
has
always
beat
for.
Ich
leb
mein
Leben
hier
und
heute,
nur
für
mich.
I
live
my
life
here
and
now,
just
for
me.
Genauso
wie
es
mir
gefällt.
Just
the
way
I
like
it.
Wenn
die
Nadel
vibriert,
die
Haut
an
Bleiche
verliert.
When
the
needle
vibrates,
my
skin
loses
its
pallor.
Adrenalin
schießt
durch
dein
Blut.
Adrenaline
shoots
through
your
blood.
Ist
ein
Kapitel
für
die
Ewigkeit.
It's
a
chapter
for
eternity.
Und
jeder
Stich
schafft
neuen
Mut.
And
every
sting
creates
new
courage.
Auch
wenns
mir
gestern
richtig
dreckig
ging.
Even
when
I
felt
really
lousy
yesterday.
Der
Teufel
hat
nicht
nur
den
Schnaps
gemacht.
The
devil
didn't
just
make
the
booze.
In
jedem
Arm
fühlt
sich
ne
Schlampe
wohl.
A
slut
feels
good
in
every
arm.
Und
das
Feuer
ist
wieder
entfacht.
And
the
fire
is
rekindled.
Lange
vorbei
doch
nie
vergessen.
Long
gone
but
never
forgotten.
Tage
die
nicht
mehr
wiederkehrn.
Days
that
will
never
return.
Und
weil
ich
so
oft
besoffen
bin,
hab
ich
mir
alles
tattoowiert.
And
because
I'm
so
often
drunk,
I've
tattooed
myself
all
over.
Die
Jahre
ziehen
wieder
ins
Land.
The
years
pass
by
again.
Und
grinsend
reicht
der
Teufel
mir
aufs
Neue
seine
Hand.
And
grinning,
the
devil
hands
me
his
hand
again.
Und
wenn
man
in
die
Scheiße
greifen
kann,
ich
war
immer
vorn
dabei.
And
when
you
can
get
your
hands
dirty,
I
was
always
at
the
front
of
the
line.
Doch
nur
so
wie
ich
heut
bin,
fühle
ich
mich
wirklich
frei.
But
only
the
way
I
am
today
do
I
feel
truly
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.