Krawallbrüder - Blut & Tinte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - Blut & Tinte




Blut & Tinte
Blood & Ink
Der Zahn der Zeit scheint mich zu übergehen.
The tooth of time seems to pass me by.
Ich hab aus Fehlern nie gelernt.
I have never learned from my mistakes.
Trag alle Laster dieser Welt in mir.
I carry all the vices of this world within me.
Und Selbsterkenntnis liegt mir fern.
And self-knowledge is far from me.
Vielleicht nicht Schwiegermamas Liebling.
Maybe not mother-in-law's favorite.
Doch hats die Bräune nie gestört.
But the tan never bothered it.
Ich bin der Alptraum euer Ordnung.
I am the nightmare of your order.
Und ihr habt sicher schon von mir gehört.
And you have surely heard of me before.
Lange vorbei doch nie vergessen.
Long gone but never forgotten.
Tage die nicht mehr wiederkehrn.
Days that will never return.
Und die Bilder alter Jahre hab ich mir alle tattoowiert.
And the images of old years I have tattooed on me.
Blut und Tinte, Bier und Weiber.
Blood and ink, beer and women.
Halbstarke Jungs ein Leben lang.
Thugs for life.
Alte Schule, wenns mal Ärger gibt.
Old school, when there's trouble.
Der Mittelfinger grüßt die Welt.
The middle finger salutes the world.
Blut und Tinte, Bier und Weiber.
Blood and ink, beer and women.
Wofür mein Herz schon immer schlägt.
What my heart has always beat for.
Ich leb mein Leben hier und heute, nur für mich.
I live my life here and now, just for me.
Genauso wie es mir gefällt.
Just the way I like it.
Wenn die Nadel vibriert, die Haut an Bleiche verliert.
When the needle vibrates, my skin loses its pallor.
Adrenalin schießt durch dein Blut.
Adrenaline shoots through your blood.
Ist ein Kapitel für die Ewigkeit.
It's a chapter for eternity.
Und jeder Stich schafft neuen Mut.
And every sting creates new courage.
Auch wenns mir gestern richtig dreckig ging.
Even when I felt really lousy yesterday.
Der Teufel hat nicht nur den Schnaps gemacht.
The devil didn't just make the booze.
In jedem Arm fühlt sich ne Schlampe wohl.
A slut feels good in every arm.
Und das Feuer ist wieder entfacht.
And the fire is rekindled.
Lange vorbei doch nie vergessen.
Long gone but never forgotten.
Tage die nicht mehr wiederkehrn.
Days that will never return.
Und weil ich so oft besoffen bin, hab ich mir alles tattoowiert.
And because I'm so often drunk, I've tattooed myself all over.
Die Jahre ziehen wieder ins Land.
The years pass by again.
Und grinsend reicht der Teufel mir aufs Neue seine Hand.
And grinning, the devil hands me his hand again.
Und wenn man in die Scheiße greifen kann, ich war immer vorn dabei.
And when you can get your hands dirty, I was always at the front of the line.
Doch nur so wie ich heut bin, fühle ich mich wirklich frei.
But only the way I am today do I feel truly free.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.