Krawallbrüder - Das 11TE Gebot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Das 11TE Gebot




Irgendwie war ich noch nie so ganz normal seitdem ich denke
Почему-то я никогда не был таким нормальным с тех пор, как я думаю
Alles was ich sah und hörte schien zu versuchen mich zu lenken
Все, что я видел и слышал, казалось, пыталось направить меня
Und so wählte ich das Beste von alldem was Scheisse war
И поэтому я выбрал лучшее из всего этого, что было дерьмом.
Das Beste einer Lebensform zwischen Zwietracht und Verrat
Лучшее в жизни между раздором и предательством
Ich habe jeden Tag gesündigt wenn's nach den Geboten geht
Я грешил каждый день, когда поступал по заповедям
Und statt mein Leben lang zu kriechen hab ich ein anderes gewählt
И вместо того, чтобы ползать всю жизнь, я выбрал другое
Purer Hass ist meine Zier Antipathie mein fester Wert
Чистая ненависть-это моя декоративная антипатия, моя непреходящая ценность
Und hälst Du mir die Wange zweimal hin dann bist Du bei mir verkehrt
И если ты дважды подставишь мне щеку, значит, ты поступил со мной неправильно.
Niemand ist mein Herr mein Gott will ich als Zeugnis geben
Никто не мой Господь, мой Бог, я буду свидетельствовать
Niemals der Büttel eines Glaubens lieber tot als zu vergeben
Никогда не отказывайся от веры лучше умереть, чем простить
Lieber tot als zu vergeben
Лучше умереть, чем простить
Egal was bis zum Ende kommt
Неважно, что дойдет до конца
Jeder Moment hat sich gelohnt
Каждый момент того стоил
Der Freiheit süße Weisung schenkt
Дающий сладкое наставление свободе
Ein Leben nach dem 11ten Gebot
Жизнь по 11-й заповеди
Betet Ihr zu Eurem Gott
Молитесь ли вы своему Богу
Und wenn er mich als erstes holt
И если он придет за мной первым
Dann hab ich meiner Tage Abend lang gelebt
Тогда я прожил свои дни по вечерам,
Als wenn's kein zweites gibt
Как будто нет второго
Jede Sünde meiner Jugend schärfte den Geist für's nächste Mal
Каждый грех моей юности оттачивал дух для следующего раза.
Stellte mich über eure Tugend und erleichterte die Wahl
Поставил меня выше вашей добродетели и облегчил выбор
Welche Bestimmung ist die meine und wen ich als nächstes quäl'
Какое мое предназначение и кого я буду мучить дальше
Während ich fünf ans Kreuz genagelt hab betet Ihr für eure Seele
Пока я пригвоздил пятерых к кресту, вы молитесь за свою душу
Ich habe bis zu diesem Tage an nichts Höheres geglaubt
До этого дня я не верил ни во что высшее
Scheiss auf die ewige Erleuchtung, wenn ihr gnadenvoll erlaubt
К черту вечное просветление, если вы милостиво позволите
Eure gewahrten Traditionen gehen in die Geschichte ein
Ваши сохранившиеся традиции войдут в историю
Eines Glaubens halbe Wahrheit wird mir nie Bestimmung sein
Одна вера, половина правды, никогда не будет для меня определением.
Niemand ist mein Herr mein Gott will ich als Zeugnis geben
Никто не мой Господь, мой Бог, я буду свидетельствовать
Niemals der Büttel eines Glaubens lieber tot als zu vergeben
Никогда не отказывайся от веры лучше умереть, чем простить
Lieber tot als zu vergeben
Лучше умереть, чем простить
Egal was bis zum Ende kommt
Неважно, что дойдет до конца
Jeder Moment hat sich gelohnt
Каждый момент того стоил
Der Freiheit süße Weisung schenkt
Дающий сладкое наставление свободе
Ein Leben nach dem 11ten Gebot
Жизнь по 11-й заповеди
Betet Ihr zu Eurem Gott
Молитесь ли вы своему Богу
Und wenn er mich als erstes holt
И если он придет за мной первым
Dann hab ich meiner Tage Abend lang gelebt
Тогда я прожил свои дни по вечерам,
Als wenn's kein zweites gibt
Как будто нет второго
Ist dann der Tag tatsächlich nah an dem es mich entleiben soll
Действительно ли близок тот день, когда я должен буду уйти
Schau ich zurück auf eine Zeit ohne Moral
Я оглядываюсь назад на время, лишенное морали,
Und entgegen jeder Sitte lass ich Fünfe gerade sein
И вопреки всякому обычаю, я позволяю пятерке быть прямой,
Spring durch die Gnade meiner Selbst dem Tod noch einmal von der Schippe
Спасайся бегством от смерти еще раз по милости меня самого
Egal was bis zum Ende kommt
Неважно, что дойдет до конца
Jeder Moment hat sich gelohnt
Каждый момент того стоил
Der Freiheit süße Weisung schenkt
Дающий сладкое наставление свободе
Ein Leben nach dem 11ten Gebot
Жизнь по 11-й заповеди
Betet Ihr zu Eurem Gott
Молитесь ли вы своему Богу
Und wenn er mich als erstes holt
И если он придет за мной первым
Dann hab ich meiner Tage Abend lang gelebt
Тогда я прожил свои дни по вечерам,
Als wenn's kein zweites gibt
Как будто нет второго
Egal was bis zum Ende kommt
Неважно, что дойдет до конца
Jeder Moment hat sich gelohnt
Каждый момент того стоил
Der Freiheit süße Weisung schenkt
Дающий сладкое наставление свободе
Ein Leben nach dem 11ten Gebot
Жизнь по 11-й заповеди
Betet Ihr zu Eurem Gott
Молитесь ли вы своему Богу
Und wenn er mich als erstes holt
И если он придет за мной первым
Dann hab ich meiner Tage Abend lang gelebt
Тогда я прожил свои дни по вечерам,
Als wenn's kein zweites gibt
Как будто нет второго





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.