Paroles et traduction Krawallbrüder - Das 11TE Gebot
Irgendwie
war
ich
noch
nie
so
ganz
normal
seitdem
ich
denke
Почему-то
я
никогда
не
был
таким
нормальным
с
тех
пор,
как
я
думаю
Alles
was
ich
sah
und
hörte
schien
zu
versuchen
mich
zu
lenken
Все,
что
я
видел
и
слышал,
казалось,
пыталось
направить
меня
Und
so
wählte
ich
das
Beste
von
alldem
was
Scheisse
war
И
поэтому
я
выбрал
лучшее
из
всего
этого,
что
было
дерьмом.
Das
Beste
einer
Lebensform
zwischen
Zwietracht
und
Verrat
Лучшее
в
жизни
между
раздором
и
предательством
Ich
habe
jeden
Tag
gesündigt
wenn's
nach
den
Geboten
geht
Я
грешил
каждый
день,
когда
поступал
по
заповедям
Und
statt
mein
Leben
lang
zu
kriechen
hab
ich
ein
anderes
gewählt
И
вместо
того,
чтобы
ползать
всю
жизнь,
я
выбрал
другое
Purer
Hass
ist
meine
Zier
Antipathie
mein
fester
Wert
Чистая
ненависть-это
моя
декоративная
антипатия,
моя
непреходящая
ценность
Und
hälst
Du
mir
die
Wange
zweimal
hin
dann
bist
Du
bei
mir
verkehrt
И
если
ты
дважды
подставишь
мне
щеку,
значит,
ты
поступил
со
мной
неправильно.
Niemand
ist
mein
Herr
mein
Gott
will
ich
als
Zeugnis
geben
Никто
не
мой
Господь,
мой
Бог,
я
буду
свидетельствовать
Niemals
der
Büttel
eines
Glaubens
lieber
tot
als
zu
vergeben
Никогда
не
отказывайся
от
веры
лучше
умереть,
чем
простить
Lieber
tot
als
zu
vergeben
Лучше
умереть,
чем
простить
Egal
was
bis
zum
Ende
kommt
Неважно,
что
дойдет
до
конца
Jeder
Moment
hat
sich
gelohnt
Каждый
момент
того
стоил
Der
Freiheit
süße
Weisung
schenkt
Дающий
сладкое
наставление
свободе
Ein
Leben
nach
dem
11ten
Gebot
Жизнь
по
11-й
заповеди
Betet
Ihr
zu
Eurem
Gott
Молитесь
ли
вы
своему
Богу
Und
wenn
er
mich
als
erstes
holt
И
если
он
придет
за
мной
первым
Dann
hab
ich
meiner
Tage
Abend
lang
gelebt
Тогда
я
прожил
свои
дни
по
вечерам,
Als
wenn's
kein
zweites
gibt
Как
будто
нет
второго
Jede
Sünde
meiner
Jugend
schärfte
den
Geist
für's
nächste
Mal
Каждый
грех
моей
юности
оттачивал
дух
для
следующего
раза.
Stellte
mich
über
eure
Tugend
und
erleichterte
die
Wahl
Поставил
меня
выше
вашей
добродетели
и
облегчил
выбор
Welche
Bestimmung
ist
die
meine
und
wen
ich
als
nächstes
quäl'
Какое
мое
предназначение
и
кого
я
буду
мучить
дальше
Während
ich
fünf
ans
Kreuz
genagelt
hab
betet
Ihr
für
eure
Seele
Пока
я
пригвоздил
пятерых
к
кресту,
вы
молитесь
за
свою
душу
Ich
habe
bis
zu
diesem
Tage
an
nichts
Höheres
geglaubt
До
этого
дня
я
не
верил
ни
во
что
высшее
Scheiss
auf
die
ewige
Erleuchtung,
wenn
ihr
gnadenvoll
erlaubt
К
черту
вечное
просветление,
если
вы
милостиво
позволите
Eure
gewahrten
Traditionen
gehen
in
die
Geschichte
ein
Ваши
сохранившиеся
традиции
войдут
в
историю
Eines
Glaubens
halbe
Wahrheit
wird
mir
nie
Bestimmung
sein
Одна
вера,
половина
правды,
никогда
не
будет
для
меня
определением.
Niemand
ist
mein
Herr
mein
Gott
will
ich
als
Zeugnis
geben
Никто
не
мой
Господь,
мой
Бог,
я
буду
свидетельствовать
Niemals
der
Büttel
eines
Glaubens
lieber
tot
als
zu
vergeben
Никогда
не
отказывайся
от
веры
лучше
умереть,
чем
простить
Lieber
tot
als
zu
vergeben
Лучше
умереть,
чем
простить
Egal
was
bis
zum
Ende
kommt
Неважно,
что
дойдет
до
конца
Jeder
Moment
hat
sich
gelohnt
Каждый
момент
того
стоил
Der
Freiheit
süße
Weisung
schenkt
Дающий
сладкое
наставление
свободе
Ein
Leben
nach
dem
11ten
Gebot
Жизнь
по
11-й
заповеди
Betet
Ihr
zu
Eurem
Gott
Молитесь
ли
вы
своему
Богу
Und
wenn
er
mich
als
erstes
holt
И
если
он
придет
за
мной
первым
Dann
hab
ich
meiner
Tage
Abend
lang
gelebt
Тогда
я
прожил
свои
дни
по
вечерам,
Als
wenn's
kein
zweites
gibt
Как
будто
нет
второго
Ist
dann
der
Tag
tatsächlich
nah
an
dem
es
mich
entleiben
soll
Действительно
ли
близок
тот
день,
когда
я
должен
буду
уйти
Schau
ich
zurück
auf
eine
Zeit
ohne
Moral
Я
оглядываюсь
назад
на
время,
лишенное
морали,
Und
entgegen
jeder
Sitte
lass
ich
Fünfe
gerade
sein
И
вопреки
всякому
обычаю,
я
позволяю
пятерке
быть
прямой,
Spring
durch
die
Gnade
meiner
Selbst
dem
Tod
noch
einmal
von
der
Schippe
Спасайся
бегством
от
смерти
еще
раз
по
милости
меня
самого
Egal
was
bis
zum
Ende
kommt
Неважно,
что
дойдет
до
конца
Jeder
Moment
hat
sich
gelohnt
Каждый
момент
того
стоил
Der
Freiheit
süße
Weisung
schenkt
Дающий
сладкое
наставление
свободе
Ein
Leben
nach
dem
11ten
Gebot
Жизнь
по
11-й
заповеди
Betet
Ihr
zu
Eurem
Gott
Молитесь
ли
вы
своему
Богу
Und
wenn
er
mich
als
erstes
holt
И
если
он
придет
за
мной
первым
Dann
hab
ich
meiner
Tage
Abend
lang
gelebt
Тогда
я
прожил
свои
дни
по
вечерам,
Als
wenn's
kein
zweites
gibt
Как
будто
нет
второго
Egal
was
bis
zum
Ende
kommt
Неважно,
что
дойдет
до
конца
Jeder
Moment
hat
sich
gelohnt
Каждый
момент
того
стоил
Der
Freiheit
süße
Weisung
schenkt
Дающий
сладкое
наставление
свободе
Ein
Leben
nach
dem
11ten
Gebot
Жизнь
по
11-й
заповеди
Betet
Ihr
zu
Eurem
Gott
Молитесь
ли
вы
своему
Богу
Und
wenn
er
mich
als
erstes
holt
И
если
он
придет
за
мной
первым
Dann
hab
ich
meiner
Tage
Abend
lang
gelebt
Тогда
я
прожил
свои
дни
по
вечерам,
Als
wenn's
kein
zweites
gibt
Как
будто
нет
второго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.