Paroles et traduction Krawallbrüder - Der Ewigkeit entgegen
Der Ewigkeit entgegen
Facing Eternity
KrawallBrüder
- Der
Ewigkeit
entgegen
KrawallBrüder
- Facing
Eternity
Spürst
du
noch
irgendein
Gefühl
und
sei
es
Leiden
Can
you
still
feel
anything
or
is
it
all
suffering
Suchst
einen
Ausweg
Tag
für
Tag,
doch
findest
nichts
You're
looking
for
a
way
out
every
single
day
but
you
can't
find
any
Hast
den
Willen
aufzustehen,
schon
lang
verloren
You
lost
the
will
to
get
up
a
long
time
ago
Es
gab
schon
bessere
Zeiten,
Hände
von
deinem
Gesicht
There
have
been
better
times,
take
your
hands
off
your
face
Und
du
siehst
kein
Licht,
in
deinem
Leben
kein
Licht
And
you
don't
see
any
light,
no
light
in
your
life
Lass
dich
los,
lass
dich
fallen,
der
Ewigkeit
entgegen
Let
yourself
go,
let
yourself
fall,
facing
eternity
Lass
das
Herz
nocheinmal
schlagen,
bis
du
mit
dem
Weg
vergehst
Let
your
heart
beat
one
more
time,
until
you
disappear
with
the
path
Lass
dich
los,
lass
dich
fallen,
der
Ewigkeit
entgegen
Let
yourself
go,
let
yourself
fall,
facing
eternity
Es
gibt
nur
den
einen
Weg,
wenn
nichts
mehr
geht
There
is
only
one
way
when
nothing
works
anymore
(WENN
NICHTS
MEHR
GEHT!!!)
(WHEN
NOTHING
WORKS
ANYMORE!!!)
Niemand
hier
der
dich
versteht,
die
Worte
verhallen
No
one
here
understands
you,
the
words
fade
away
Ungehört
im
Raum,
weil
da
keiner
ist.
Unheard
in
the
room,
because
there
is
no
one
there.
Du
lässt
nicht
wirklich
viel
zurück,
kein
Grund
zu
trauern
You're
not
really
leaving
much
behind,
no
reason
to
mourn
Nichts
was
du
mitnehmen
kannst,
was
du
verlieren
kannst
Nothing
you
can
take
with
you,
nothing
you
can
lose
Wovor
hast
du
Angst?
Wovor
hast
du
noch
Angst!?
What
are
you
afraid
of?
What
are
you
still
afraid
of!?
Lass
dich
los,
lass
dich
fallen,
der
Ewigkeit
entgegen
Let
yourself
go,
let
yourself
fall,
facing
eternity
Lass
das
Herz
nocheinmal
schlagen,
bis
du
mit
dem
Weg
vergehst
Let
your
heart
beat
one
more
time,
until
you
disappear
with
the
path
Lass
dich
los,
lass
dich
fallen,
der
Ewigkeit
entgegen
Let
yourself
go,
let
yourself
fall,
facing
eternity
Es
gibt
nur
den
einen
Weg,
wenn
nichts
mehr
geht
There
is
only
one
way
when
nothing
works
anymore
(WENN
NICHTS
MEHR
GEHT.)
(WHEN
NOTHING
WORKS
ANYMORE.)
Dunkle
Wolken
ziehen
auf,
der
Wind
umschmeichelt
deine
Haut
Dark
clouds
are
gathering,
the
wind
caresses
your
skin
Die
Hände
vom
Gesicht,
alles
trüb
und
grau
Hands
off
face,
everything
dull
and
grey
Du
nimmst
den
letzten
Mut
zusammen,
You
summon
your
last
courage
Suchst
nocheinmal
das
Gespräch
Seek
conversation
one
more
time
Zu
Gott,
zu
Irgendwem,
mein
Körper
fällt
To
God,
to
someone,
my
body
falls
Lass
dich
los,
lass
dich
fallen,
der
Ewigkeit
entgegen
Let
yourself
go,
let
yourself
fall,
facing
eternity
Lass
das
Herz
nocheinmal
schlagen,
bis
du
mit
dem
Weg
vergehst
Let
your
heart
beat
one
more
time,
until
you
disappear
with
the
path
Lass
dich
los,
lass
dich
fallen,
der
Ewigkeit
entgegen
Let
yourself
go,
let
yourself
fall,
facing
eternity
Es
gibt
nur
den
einen
Weg,
wenn
nichts
mehr
geht
There
is
only
one
way
when
nothing
works
anymore
Lass
dich
los
(los),
für
dem
Moment
ein
kurzes
Lächeln
im
Gesicht
Let
yourself
go
(go),
for
the
moment
a
brief
smile
on
your
face
Lass
dich
fallen
(fallen),
ein
kurzes
knacken,
wenn
dein
Nacken
bricht
Let
yourself
fall
(fall),
a
brief
crack
when
your
neck
breaks
Lass
dich
los
(los),
ein
Stück
nach
unten
und
dann
hoch
hinein
ins
Licht
Let
yourself
go
(go),
a
bit
down
and
then
up
into
the
light
Es
gibt
nur
den
einen
Weg,
wenn
nichts
mehr
geht
There
is
only
one
way
when
nothing
works
anymore
Glaube
mir
es
ist
zu
spät.
Believe
me,
it's
too
late.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.