Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Tag
The Last Day
Auch
uns
ist
klar
was
euch
beunruhigt
We
understand
what
worries
you
Daß
alles
den
Bach
heruntergeht
That
everything's
going
downhill
Und
nach
dem
Tod
von
vielen
Freunden
And
after
the
death
of
many
friends
Solltet
ihr
auch
wissen
daß
man
nicht
für
immer
lebt
You
should
also
know
that
you
don't
live
forever
Erinnerungen
an
gute
Zeiten
Memories
of
good
times
Duch
die
man
bis
heute
gebranntmarkt
ist
By
which
you
are
branded
until
today
Ziehen
ganz
am
Schluss
nochmal
an
uns
vorbei
Pass
by
us
one
more
time
at
the
very
end
Bis
man
sich
endgültig
verpisst
Until
you
finally
piss
off
Du
hast
die
Chancen
nie
genutzt
You
never
took
your
chances
Hast
Deine
Ziele
nie
erreicht
Never
achieved
your
goals
Gingst
stets
nur
auf
der
anderen
Wünsche
ein
Always
just
went
along
with
others'
wishes
Noch
immer
bleibt
die
Zeit
There
is
still
time
Die
man
noch
immer
nutzen
kann
That
can
still
be
used
Doch
bald
ist
der
Tag
gekommen
But
soon
the
day
will
come
Drum
hau
noch
einmal
kräftig
rein
So
go
ahead
and
hit
it
hard
one
more
time
Denn
wenn
der
letzte
Tag
gekommen
ist
Because
when
the
last
day
comes
Hast
Du
schon
lang
- hast
Du
schon
lang
Verloren
You've
already
lost
- you've
already
lost
for
a
long
time
Dann
hast
Du
schon
lang
Verloren
Then
you've
already
lost
for
a
long
time
Ja
wenn
der
Teufel
Deine
Seele
holt
Yes,
when
the
devil
takes
your
soul
Hast
Du
schon
lang
- hast
Du
schon
lang
Verloren
You've
already
lost
- you've
already
lost
for
a
long
time
Dann
hast
Du
schon
lang
Verloren
Then
you've
already
lost
for
a
long
time
Du
bist
genau
wie
all
die
Leute
You
are
just
like
all
the
people
Die
Du
stets
verachtet
hast
Whom
you
have
always
despised
Und
ohne
mal
zu
fragen
And
without
even
asking
Hast
Du
auch
stets
danach
gehandelt
You
have
always
acted
accordingly
Jetzt
bist
Du
nicht
mehr
der
Now
you
are
no
longer
the
one
Der
von
außen
reintritt
Who
enters
from
the
outside
Sondern
liegst
auf
dem
Boden
mittendrin
But
lie
on
the
ground
in
the
middle
of
it
Ja
wo
sind
Deine
Ideale
Yes
where
are
your
ideals
Die
Ideen
und
der
Wahn
The
ideas
and
the
madness
Zu
erreichen
was
man
nur
erreichen
kann
To
achieve
what
you
can
only
achieve
Du
denkst
noch
immer
bleibt
die
Zeit
You
still
think
there's
time
Als
daß
noch
was
passieren
kann
As
if
something
could
still
happen
Doch
bald
ist
der
Tag
gekommen
But
soon
the
day
will
come
Drum
hau
noch
einmal
kräftig
rein
So
go
ahead
and
hit
it
hard
one
more
time
Denn
wenn
der
letzte
Tag
gekommen
ist
Because
when
the
last
day
comes
Hast
Du
schon
lang
- hast
Du
schon
lang
Verloren
You've
already
lost
- you've
already
lost
for
a
long
time
Dann
hast
Du
schon
lang
Verloren
Then
you've
already
lost
for
a
long
time
Ja
wenn
der
Teufel
Deine
Seele
holt
Yes,
when
the
devil
takes
your
soul
Hast
Du
schon
lang
- hast
Du
schon
lang
Verloren
You've
already
lost
- you've
already
lost
for
a
long
time
Dann
hast
Du
schon
lang
Verloren
Then
you've
already
lost
for
a
long
time
Der
Weg
war
viel
zu
weit
The
way
was
far
too
long
Um
ihn
noch
einmal
zu
gehen
To
walk
it
again
Lohnt
das
Ziel
denn
die
Mühen
überhaupt
Is
the
goal
worth
the
effort
at
all
Wo
ist
die
Stimme
der
Erkenntniss
Where
is
the
voice
of
knowledge
Die
Dich
stets
geleitet
hat
Which
has
always
guided
you
Viel
zu
lange
war
die
Zeit
The
time
was
far
too
long
Viel
zu
kurz
der
Augenblick
The
moment
far
too
short
Den
zu
nutzen
Du
nie
verstanden
hast
Which
you
never
understood
how
to
use
Doch
gib
die
Hoffnung
niemals
auf
But
never
give
up
hope
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Wenn
der
letzte
Tag
gekommen
ist
When
the
last
day
comes
Hast
Du
schon
lang
- hast
Du
schon
lang
Verloren
You've
already
lost
- you've
already
lost
for
a
long
time
Dann
hast
Du
schon
lang
Verloren
Then
you've
already
lost
for
a
long
time
Ja
wenn
der
Teufel
Deine
Seele
holt
Yes,
when
the
devil
takes
your
soul
Hast
Du
schon
lang
- hast
Du
schon
lang
Verloren
You've
already
lost
- you've
already
lost
for
a
long
time
Dann
hast
Du
schon
lang
Verloren...
Then
you've
already
lost
for
a
long
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.