Krawallbrüder - Echte Freunde - traduction des paroles en anglais

Echte Freunde - Krawallbrüdertraduction en anglais




Echte Freunde
Real Friends
Freunde echte Freunde
Friends, real friends
Ist es das was wir mal war'n?
Is that what we used to be?
In harten Zeiten und durch dick und dünn
In hard times and through thick and thin
Bis wir zur Hölle fahr'n
'Til hell freezes over
Das ham wir uns geschworen
We swore it to each other
Ist es auch schon lange her
Even though it was a long time ago
Doch wenn ich Dich heut'
When I met you today
Auf der Strasse treffe
On the streets
Erkennst Du mich nich mehr
You didn't recognize me anymore
Wo ist jetzt der Zusammenhalt
Where is now the solidarity
Hat Dich dein Mut verlassen
Have you lost your courage
Ist's weil ich nicht mit allem was ich tu
Is it because I don't fit in with your shitty attitude
Zu Deiner Scheiss-Einstellung passe
With everything I do
Wo einer über den anderen hetzt
Where one person badmouths the other
Freunde zu Feinden werden
Friends become enemies
Da stinkt es und da bleib ich nich
That stinks, and I'm not staying
Denn das ist Euer Erbe
Because that's your legacy
Dies ist ein Lied für all diejenigen
This is a song for all those people
Für all die die mal mit uns waren
For all those who used to be with us
Wir ham Euch lange nicht vergessen
We haven't forgotten you for a long time
Sei's aus Enttäuschung oder Zorn
Be it from disappointment or anger
Freunde echte Freunde
Friends, real friends
Soll'n stets zueinander stehn
Should always stand by each other
Doch ich will lieber über
But I'd rather jump
Meine eig'ne Klinge springen
Over my own blade
Als für Euch draufzugehn
Than to go for you
In meinem Bauch kocht schon
In my stomach, it's been boiling for a long time
Seit langem die Wut
The anger
über das was hier geschieht
About what's happening here
Habt ihr die Fronten gewechselt
Have you changed sides
Und Euch selber verleugnet
And denied yourself
Oder was wird hier gespielt
Or what's going on here
Wo sind jetzt eure Ideale
Where are your ideals now
Das Verlangen und der Mut
The desire and the courage
Als das was ihr seid
To stand up for what you are
Dieses Leben zu bestehn
To survive this life
Was soll der Selbstbetrug
What's the point of self-deception
Wo ist der Mensch der Du mal warst
Where is the person you used to be
Hat Dich Dein Selbstvertrauen verlassen
Have you lost your self-confidence
Warum forderst Du mich
Why do you keep challenging me
Stets auf's neue heraus
Again and again
Dich mehr und mehr zu hassen
To hate you more and more
Willst du meine Freundschaft
Do you want my friendship
Doer willst Du's nicht kapieren
Or do you not want to get it
Steh zu Dir zu Deinem wahren Gesicht
Stand by your true self
Denn sonst wirst du verlieren
Otherwise you will lose
Dies ist ein Lied für all diejenigen
This is a song for all those people
Für all die die mal mit uns waren
For all those who used to be with us
Wir ham Euch lange nicht vergessen
We haven't forgotten you for a long time
Sei's aus Enttäuschung oder Zorn
Be it from disappointment or anger
Freunde echte Freunde
Friends, real friends
Soll'n stets zueinander stehn
Should always stand by each other
Doch ich will lieber über
But I'd rather jump
Meine eig'ne Klinge springen
Over my own blade
Als für Euch draufzugehn
Than to go for you
Dies ist ein Lied für all diejenigen
This is a song for all those people
Für all die die mal mit uns waren
For all those who used to be with us
Wir ham Euch lange nicht vergessen
We haven't forgotten you for a long time
Sei's aus Enttäuschung oder Zorn
Be it from disappointment or anger
Freunde echte Freunde
Friends, real friends
Soll'n stets zueinander stehn
Should always stand by each other
Doch ich will lieber über
But I'd rather jump
Meine eig'ne Klinge springen
Over my own blade
Als für Euch draufzugehn
Than to go for you
Dies ist ein Lied für all diejenigen
This is a song for all those people
Für all die die mal mit uns waren
For all those who used to be with us
Wir ham Euch lange nicht vergessen
We haven't forgotten you for a long time
Sei's aus Enttäuschung oder Zorn
Be it from disappointment or anger
Freunde echte Freunde
Friends, real friends
Soll'n stets zueinander stehn
Should always stand by each other
Doch ich will lieber über
But I'd rather jump
Meine eig'ne Klinge springen
Over my own blade
Als für Euch draufzugehn
Than to go for you





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.