Paroles et traduction Krawallbrüder - Ein wahrer Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein wahrer Freund
A True Friend
Du
hast
alles
schon
gesehen
You
have
seen
it
all
Was
diese
Zeit
zu
bieten
hat
That
this
time
has
to
offer
Hörst
auf
Dein
Herz
mit
jedem
Schlage
Listen
to
your
heart
with
every
beat
Was
Dich
jetzt
ausgezeichnet
hat
What
sets
you
apart
now
Du
bist
schon
immer
hart
im
Nehmen
You
have
always
been
tough
Und
wenn
es
kam
kam's
wirklich
hart
And
when
it
came,
it
was
really
hard
Ein
wahrer
Freund
hat
Dir
so
manches
Leid
erspart
A
true
friend
saved
you
a
lot
of
grief
Es
wird
warm
um
deine
Seele
während
die
Last
vom
Herzen
fällt
It
gets
warm
around
your
soul
while
the
burden
falls
from
your
heart
Endlose
Stunden
deiner
Sorgen
sind
für
heute
Nacht
gezählt
Endless
hours
of
your
worries
are
counted
for
tonight
Egal
was
kommt
zwischen
uns
bleibts
stets
beim
Alten
wie
es
war
No
matter
what
comes
between
us,
it
always
stays
the
same
as
it
was
Ein
Bund
im
Einverständnis
für
jeden
neuen
Tag
A
bond
of
understanding
for
every
new
day
Ein
wahrer
Freund
steht
Dir
ein
Leben
lang
zur
Seite
A
true
friend
will
stand
by
you
for
a
lifetime
Bist
Du
am
Ende
ist
er's
meistens
auch
When
you
are
at
the
end,
he
usually
is
too
Ob
in
guter
oder
schlechter
Zeit
In
good
times
or
bad
Kein
Weib
bleibt
für
die
Ewigkeit
No
woman
stays
forever
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Men
like
us
are
only
bound
by
alcohol
So
mancher
Abend
ward
zusammen
Many
an
evening
was
together
Bis
zum
Morgengrauen
verbracht
Until
the
break
of
dawn
Was
heisst
verbracht
wir
ham
gesoffen
What
do
we
mean
spent
we
drank
Als
wär
es
uns're
letzte
Nacht
As
if
it
were
our
last
night
Hat
Dich
die
Liebe
mal
geblendet
Has
love
ever
blinded
you
Oder
der
Hass
Dich
fast
erstickt
Or
has
hatred
almost
suffocated
you
Ein
echter
Freund
hat
Dir
den
Kopf
gerade
gerückt
A
real
friend
has
put
your
head
straight
Einem
kleinen
Schluckt
in
Ehren
hab
ich
mich
noch
nie
verwehrt
I
have
never
refused
a
small
sip
Und
mal
ehrlich
was
die
Stimmung
hebt
ist
im
geringsten
Fall
verkehrt
And
let's
be
honest
what
lifts
the
mood
is
wrong
at
the
very
least
Egal
was
kommt
zwischen
uns
bleibt's
stets
beim
Alten
wie
es
war
No
matter
what
comes
between
us,
it
always
stays
the
same
as
it
was
Ein
Bund
im
Einverständnis
bis
zum
letzten
Tag
A
bond
of
understanding
until
the
last
day
Ein
wahrer
Freund
steht
Dir
ein
Leben
lang
zur
Seite
A
true
friend
will
stand
by
you
for
a
lifetime
Bist
Du
am
Ende
ist
er's
meistens
auch
When
you
are
at
the
end,
he
usually
is
too
Ob
in
guter
oder
schlechter
Zeit
In
good
times
or
bad
Kein
Weib
bleibt
für
die
Ewigkeit
No
woman
stays
forever
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Men
like
us
are
only
bound
by
alcohol
Und
wenn
Du
mal
ganz
unten
bist
And
if
you
are
ever
at
your
lowest
Tatsächlich
niemand
zu
Dir
hält
Nobody
actually
stands
by
you
Ein
einziger
Freund
schenkt
Dir
in
jeder
Lage
Kraft
A
single
friend
gives
you
strength
in
every
situation
Die
grösste
Scheisse
durchzustehen
Enduring
the
greatest
shit
Und
noch
einmal
Licht
zu
sehen
And
seeing
the
light
again
Bis
dann
für
heute
der
letzte
Vorhang
fällt
Until
then
the
last
curtain
falls
for
today
Ein
wahrer
Freund
steht
Dir
ein
Leben
lang
zur
Seite
A
true
friend
will
stand
by
you
for
a
lifetime
Bist
Du
am
Ende
ist
er's
meistens
auch
When
you
are
at
the
end,
he
usually
is
too
Ob
in
guter
oder
schlechter
Zeit
In
good
times
or
bad
Kein
Weib
bleibt
für
die
Ewigkeit
No
woman
stays
forever
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Men
like
us
are
only
bound
by
alcohol
Ein
wahrer
Freund
steht
Dir
ein
Leben
lang
zur
Seite
A
true
friend
will
stand
by
you
for
a
lifetime
Bist
Du
am
Ende
ist
er's
meistens
auch
When
you
are
at
the
end,
he
usually
is
too
Ob
in
guter
oder
schlechter
Zeit
In
good
times
or
bad
Kein
Weib
bleibt
für
die
Ewigkeit
No
woman
stays
forever
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Men
like
us
are
only
bound
by
alcohol
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Men
like
us
are
only
bound
by
alcohol
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Men
like
us
are
only
bound
by
alcohol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.