Paroles et traduction Krawallbrüder - Einer der letzten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einer der letzten
One of the last
Ich
hab
fast
alles
gesehen
I've
seen
almost
everything
Fast
alles
weggesteckt
Almost
put
away
Bin
meiner
Wege
gegangen
Went
my
own
way
Nicht
g'rad
verfolgt
vom
Glück
Not
exactly
pursued
by
luck
Es
war
nicht
immer
leicht
It
wasn't
always
easy
Doch
ich
ging
sie
bis
zum
Schluss
But
I
went
through
it
to
the
end
Hatte
ne
grosse
fresse
Had
a
big
mouth
Und
hab
sie
immernoch
And
I
still
have
it
In
all
den
Jahren
ging
auch
nicht
nur
Glas
zu
bruch
In
all
those
years
it
wasn't
just
glass
that
broke
Es
war
ne
gute
Zeit
und
die
wird
nie
vergangenheit
It
was
a
good
time
and
will
never
be
the
past
Es
war
nicht
immer
leicht,
doch
es
wird
nie
vergangen
It
wasn't
always
easy,
but
it
will
never
be
over
Und
wisst
ihr
was?
And
you
know
what?
Ich
werd
bleiben
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Werd
immer
der
sein
der
ich
war
Will
always
be
the
one
I
was
Einer
der
letzten
an
der
Theke
One
of
the
last
at
the
counter
Einer
der
letzten
seiner
Art
One
of
the
last
of
his
kind
Und
wisst
ihr
was
ihr
könnt
mich
mal
And
you
know
what
you
can
do
with
me
Ihr
könnt
mich
immernoch
mit
eurer
alteren
Moral
You
can
still
do
it
with
your
older
morals
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Leck
mich
am
arsch
Kiss
my
ass
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Ich
hab
die
frauen
gehabt
und
hab
sie
noch
immer
I've
had
women
and
I
still
have
them
Hab
nicht
nur
Blut
geleckt
hab
es
auch?
Haven't
just
licked
blood
have
it
too
Und
ja
verdammt,
in
dem
Bezug
bin
auch
ich
ein
Schwein
And
yes
damn,
in
that
respect
I
am
also
a
pig
Ich
habe
freunde
gewonnen,
hab
sie
weggestoßen
I've
won
friends,
I've
pushed
them
away
Hab
einfach
nicht
kapiert
wenn
sie
mir
gutes
wollten
Just
didn't
get
it
when
they
wanted
good
for
me
Hab
den
Alkohol
zu
oft
über
die
Nacht
besiegt
Have
defeated
alcohol
over
night
too
often
Hab
könig
alkohol
zu
oft
über
die
Nacht
besiegt
Have
defeated
King
alcohol
over
night
too
often
Und
wisst
ihr
was?
And
you
know
what?
Ich
werd
bleiben
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Werd
immer
der
sein
der
ich
war
Will
always
be
the
one
I
was
Einer
der
letzten
an
der
Theke
One
of
the
last
at
the
counter
Einer
der
letzten
seiner
Art
One
of
the
last
of
his
kind
Und
wisst
ihr
was
ihr
könnt
mich
mal
And
you
know
what
you
can
do
with
me
Ihr
könnt
mich
immernoch
mit
eurer
alteren
Moral
You
can
still
do
it
with
your
older
morals
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Leck
mich
am
arsch
Kiss
my
ass
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Und
wisst
ihr
was?
And
you
know
what?
Ich
werd
bleiben
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Werd
immer
der
sein
der
ich
war
Will
always
be
the
one
I
was
Einer
der
letzten
an
der
Theke
One
of
the
last
at
the
counter
Einer
der
letzten
seiner
Art
One
of
the
last
of
his
kind
Und
wisst
ihr
was
ihr
könnt
mich
mal
And
you
know
what
you
can
do
with
me
Ihr
könnt
mich
immernoch
mit
eurer
alteren
Moral
You
can
still
do
it
with
your
older
morals
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Leck
mich
am
arsch
Kiss
my
ass
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Werd
immer
der
sein
der
ich
war
Will
always
be
the
one
I
was
Einer
der
letzten
an
der
Theke
One
of
the
last
at
the
counter
Einer
der
letzten
seiner
Art
One
of
the
last
of
his
kind
Und
wisst
ihr
was
ihr
könnt
mich
mal
And
you
know
what
you
can
do
with
me
Ihr
könnt
mich
immernoch
mit
eurer
alteren
Moral
You
can
still
do
it
with
your
older
morals
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Leck
mich
am
arsch
Kiss
my
ass
Ich
bleibe
wie
ich
bin
I'll
stay
the
way
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.