Paroles et traduction Krawallbrüder - Für einen Freund
Für einen Freund
Для друга
Die
kalte
wut
in
meinem
hirn
Холодная
ярость
в
моей
голове
Die
ungerechtigkeit
im
leben
Несправедливость
жизни
Hat
mal
wieder
zugeschlagen
Снова
нанесла
удар
Sag
mir
warum
muß
jeder
gehen
Скажи,
почему
каждый
должен
уйти
Und
warum
ein
guter
freund
И
почему
хороший
друг
Wie
man
ihn
selten
finden
kann
Какого
редко
встретишь
Stille
wasser
gründen
tief
Тихие
воды
текут
глубоко
Wenn
man
dich
so
nennen
kann
Если
тебя
можно
так
назвать
Ich
seh
den
schmerz
in
deinen
augen
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах
Seh
die
kraft
die
dagegen
steht
Вижу
силу,
которая
ей
противостоит
Und
trotz
allem
was
es
kostet
И
несмотря
на
все,
чего
это
стоит
Gehst
du
noch
immer
unseren
weg
Ты
все
еще
идешь
нашим
путем
Ich
will
nichts
schöner
machen
Я
не
хочу
ничего
приукрашивать
Auch
heilig
sprechen
kann
ich
nicht
И
не
могу
назвать
святым
Doch
was
du
warst
und
was
du
bist
Но
кем
ты
был
и
кем
ты
являешься
Das
weißt
du
selbst:
einer
der
besten
Ты
и
сам
знаешь:
один
из
лучших
Wir
werden
weiter
trinken
- wir
werden
weiter
leben
Мы
будем
пить
дальше
- мы
будем
жить
дальше
Eingedenk
an
einen
freund
- wir
werden
weiter
trinken
В
память
о
друге
- мы
будем
пить
дальше
Auf
unser
wiedersehen
- eingedenk
an
einen
freund
До
нашей
встречи
- в
память
о
друге
Es
bleibt
die
angst
vor
diesem
ende
Остается
страх
перед
этим
концом
Dem
kein
mensch
entgehen
kann
Которого
никто
не
сможет
избежать
Die
letzten
träume
verschenkter
hoffnung
Последние
мечты,
напрасная
надежда
Doch
keiner
sagt
dir
wann
Но
никто
не
скажет
тебе
когда
Die
guten
zeiten
sind
vorbei
Хорошие
времена
позади
Nur
für
den
schmerz
die
qual
geboren
Только
для
боли,
рожденной
мукой
Hat
es
dich
am
ende
doch
gepackt
В
конце
концов,
это
настигло
и
тебя
Aber
auch
wir
haben
verloren
Но
и
мы
проиграли
Siehst
du
den
schmerz
in
meinen
augen
Видишь
ли
ты
боль
в
моих
глазах
Siehst
du
die
träne
die
verspricht
Видишь
ли
ты
слезу,
которая
обещает
Wir
werden
dich
niemals
vergessen
Что
мы
никогда
тебя
не
забудем
Weicht
sie
auch
aus
unserm
gesicht
Даже
если
она
исчезнет
с
нашего
лица
Tausend
dank
an
einen
menschen
Тысячу
раз
спасибо
человеку
Daß
er
der
freund
war
der
wir
ihm
nicht
immer
waren
За
то,
что
он
был
другом,
которым
мы
ему
не
всегда
были
Und
ich
hoffe
auf
ein
neues
wiedersehen
И
я
надеюсь
на
новую
встречу
Das
letzte
glas
ist
leer
Последний
стакан
пуст
Genauso
leer
wie
mein
verstand
Так
же
пуст,
как
и
мой
разум
Der
letzte
weg
ist
schon
gegangen
Последний
путь
пройден
Die
zügel
längst
aus
meiner
hand
Поводья
давно
не
в
моих
руках
Steht
der
tod
über
dem
schicksal
Стоит
ли
смерть
над
судьбой
Aus
den
augen
ist
das
ziel
Цель
ускользает
из
виду
Sag
mir
endlich:
wer
gewinnt
in
diesem
spiel
Скажи
мне
наконец:
кто
победит
в
этой
игре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.