Krawallbrüder - Für einen Freund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Für einen Freund




Die kalte wut in meinem hirn
Холодная ярость в моем мозгу.
Die ungerechtigkeit im leben
Несправедливость в жизни
Hat mal wieder zugeschlagen
Ударил еще раз
Sag mir warum muß jeder gehen
Скажи мне, почему все должны уйти
Und warum ein guter freund
И почему хороший друг
Wie man ihn selten finden kann
Как его редко можно найти
Stille wasser gründen tief
Тихая вода настраивает глубоко
Wenn man dich so nennen kann
Если тебя можно так называть
Ich seh den schmerz in deinen augen
Я вижу боль в твоих глазах,
Seh die kraft die dagegen steht
Посмотри на силу, которая противостоит этому
Und trotz allem was es kostet
И несмотря на все это, чего бы это ни стоило
Gehst du noch immer unseren weg
Ты все еще идешь по нашему пути
Ich will nichts schöner machen
Я не хочу делать ничего красивее
Auch heilig sprechen kann ich nicht
Я тоже не могу говорить свято
Doch was du warst und was du bist
Тем не менее, кем ты был и кем ты являешься
Das weißt du selbst: einer der besten
Ты сам это знаешь: один из лучших
Wir werden weiter trinken - wir werden weiter leben
Мы будем продолжать пить - мы будем продолжать жить
Eingedenk an einen freund - wir werden weiter trinken
Помня о друге - мы продолжим пить
Auf unser wiedersehen - eingedenk an einen freund
До свидания - в память о друге
Es bleibt die angst vor diesem ende
Остается страх перед этим концом
Dem kein mensch entgehen kann
Которого ни один человек не может избежать
Die letzten träume verschenkter hoffnung
Последние мечты о подаренной надежде
Doch keiner sagt dir wann
Но никто не скажет тебе, когда
Die guten zeiten sind vorbei
Хорошие времена прошли
Nur für den schmerz die qual geboren
Рожденный только для боли, агонии.
Hat es dich am ende doch gepackt
В конце концов, тебя это задело
Aber auch wir haben verloren
Но мы тоже проиграли
Siehst du den schmerz in meinen augen
Ты видишь боль в моих глазах
Siehst du die träne die verspricht
Видишь ли ты слезу, которая обещает
Wir werden dich niemals vergessen
Мы никогда тебя не забудем
Weicht sie auch aus unserm gesicht
Удаляет ли она и с нашего лица
Tausend dank an einen menschen
Тысяча благодарностей одному человеку
Daß er der freund war der wir ihm nicht immer waren
Что он был тем другом, которым мы не всегда были для него
Und ich hoffe auf ein neues wiedersehen
И я надеюсь на новое воссоединение
Das letzte glas ist leer
Последний стакан пуст
Genauso leer wie mein verstand
Такой же пустой, как и мой разум.
Der letzte weg ist schon gegangen
Последний путь уже пройден
Die zügel längst aus meiner hand
Бразды правления давно вышли из моих рук.
Steht der tod über dem schicksal
Стоит ли смерть выше судьбы
Aus den augen ist das ziel
С глаз долой цель
Sag mir endlich: wer gewinnt in diesem spiel
Скажи мне наконец: кто победит в этой игре





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.