Krawallbrüder - Gekreuzigt (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - Gekreuzigt (live)




Gekreuzigt (live)
Crucified (live)
All das Gerede mieser Lügen
All that talk of lousy lies
Treibt einen weiteren Pflock durch's Fleisch
Drives another peg through the flesh
Als Bock der Sünder in der Gesellschaft
As a scapegoat in society
War es für Dich nicht immer leicht
Wasn't it always easy for you
Alle Verfehlung wie sie sagen
All the transgressions as they say
Schreibt man Dir bist heute zu
They write to you until today
Du hast ein schweres Kreuz zu tragen
You have a heavy cross to bear
Findest noch lange keine Ruh'
You won't find peace for a long time
Du trägst das Kreuz
You carry the cross
Schon seit Jahren auf der Haut
On your skin for years
Als Zeichen deiner Wut und deiner Pein
As a sign of your anger and your pain
Und trotzdem Lebst Du weiter
And yet you live on
Wie Du's für Dich entschieden hast
As you decided for yourself
In der Faust geballt den ersten Stein
A fist clenched the first stone
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
You are crucified - in the name of the people
Du bist gekreuzigt - stehst mit dem Rücken an der Wand
You are crucified - with your back against the wall
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
You are crucified - in the name of the people
Du bist gekreuzigt - von einem Volk ohne Verstand
You are crucified - by a people without understanding
Sie lügen weiter über dein Leben
They continue to lie about your life
Um selbst im guten Licht zu stehen
In order to appear in a good light themselves
Die Belastung wächst von Tag zu Tag
The burden grows from day to day
Doch du wirst weiter aufrecht gehen
But you will continue to walk upright
Ausgemerzt aus ihrer Ordnung
Eradicated from their order
Die für sie selbst nur zum Schein besteht
Which only exists for them in appearance
Drehen sie sich weiter in ihren Ketten
They continue to turn in their chains
Daß ihre Welt sich weiterdreht
So that their world continues to turn
Du trägst das Kreuz
You carry the cross
Schon seit Jahren auf der Haut
On your skin for years
Als Zeichen deiner Wut und deiner Pein
As a sign of your anger and your pain
Und trotzdem Lebst Du weiter
And yet you live on
Wie Du's für Dich entschieden hast
As you decided for yourself
In der Faust geballt den ersten Stein
A fist clenched the first stone
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
You are crucified - in the name of the people
Du bist gekreuzigt - stehst mit dem Rücken an der Wand
You are crucified - with your back against the wall
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
You are crucified - in the name of the people
Du bist gekreuzigt - von einem Volk ohne Verstand
You are crucified - by a people without understanding
Sie beflecken deinen Namen
They defile your name
Waschen die Hände in "deiner" Schuld
Wash their hands in "your" guilt
- Doch glaubt ihr wirklich
- But do you really think
Ihr kriegt uns so leicht klein
You can break us so easily
Die Schlechten straft der Guten Geduld
The patience of the good punishes the bad
Du wolltest nie wie alle anderen sein
You never wanted to be like everyone else
Wolltest dein Leben für Dich selbst bestehn
You wanted to live your life for yourself
Wir wollten niemals soweit aussen stehn
We never wanted to be so far out
Doch ihr wollt noch immer nicht verstehn
But you still don't want to understand
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
You are crucified - in the name of the people
Du bist gekreuzigt - stehst mit dem Rücken an der Wand
You are crucified - with your back against the wall
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
You are crucified - in the name of the people
Du bist gekreuzigt - von einem Volk ohne Verstand
You are crucified - by a people without understanding
Du bist gekreuzigt
You are crucified
-Durch das Volk dem Du
-By the people to whom you
Von Geburt an zugehörst
Belong by birth
Du bist gekreuzigt
You are crucified
-Weils die Gier nach Vergebung
-Because the greed for forgiveness
Der Sünden vor sich selbst erfüllt
Of sins before themselves is fulfilled
Du bist gekreuzigt
You are crucified
Durch den Weg den Du gewählt hast...
By the path you have chosen...
Du bist gekreuzigt
You are crucified
Nur weil du selber es so willst
Just because you want it that way yourself





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.