Krawallbrüder - Gekreuzigt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Gekreuzigt




Gekreuzigt
Распятый
All das Gerede mieser Lügen
Вся эта болтовня, мерзкая ложь,
Treibt einen weiteren Pflock durch's Fleisch
Вгоняет в плоть еще один гвоздь.
Als Bock der Sünder in der Gesellschaft
Как козел отпущения в обществе,
War es für Dich nicht immer leicht
Тебе всегда было нелегко.
Alle Verfehlung wie sie sagen
Все прегрешения, как они говорят,
Schreibt man Dir bist heute zu
Приписывают тебе до сих пор.
Du hast ein schweres Kreuz zu tragen
Ты несешь тяжкий крест,
Findest noch lange keine Ruh'
И еще долго не обретешь покой.
Du trägst das Kreuz
Ты несешь крест
Schon seit Jahren auf der Haut
Уже много лет на своей коже
Als Zeichen deiner Wut und deiner Pein
Как знак твоей ярости и твоей боли.
Und trotzdem Lebst Du weiter
И все равно ты живешь дальше,
Wie Du's für Dich entschieden hast
Как ты сама решила.
In der Faust geballt den ersten Stein
В кулаке зажат первый камень.
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
Ты распята - именем народа,
Du bist gekreuzigt - stehst mit dem Rücken an der Wand
Ты распята - стоишь спиной к стене.
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
Ты распята - именем народа,
Du bist gekreuzigt - von einem Volk ohne Verstand
Ты распята - народом без разума.
Sie lügen weiter über dein Leben
Они продолжают лгать о твоей жизни,
Um selbst im guten Licht zu stehen
Чтобы самим предстать в лучшем свете.
Die Belastung wächst von Tag zu Tag
Бремя растет день ото дня,
Doch du wirst weiter aufrecht gehen
Но ты будешь идти с высоко поднятой головой.
Ausgemerzt aus ihrer Ordnung
Изгнанная из их порядка,
Die für sie selbst nur zum Schein besteht
Который существует только для видимости.
Drehen sie sich weiter in ihren Ketten
Они продолжают крутиться в своих цепях,
Daß ihre Welt sich weiterdreht
Чтобы их мир продолжал вращаться.
Du trägst das Kreuz
Ты несешь крест
Schon seit Jahren auf der Haut
Уже много лет на своей коже
Als Zeichen deiner Wut und deiner Pein
Как знак твоей ярости и твоей боли.
Und trotzdem Lebst Du weiter
И все равно ты живешь дальше,
Wie Du's für Dich entschieden hast
Как ты сама решила.
In der Faust geballt den ersten Stein
В кулаке зажат первый камень.
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
Ты распята - именем народа,
Du bist gekreuzigt - stehst mit dem Rücken an der Wand
Ты распята - стоишь спиной к стене.
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
Ты распята - именем народа,
Du bist gekreuzigt - von einem Volk ohne Verstand
Ты распята - народом без разума.
Sie beflecken deinen Namen
Они порочат твое имя,
Waschen die Hände in "deiner" Schuld
Умывают руки в "твоей" вине.
- Doch glaubt ihr wirklich
- Но неужели вы верите,
Ihr kriegt uns so leicht klein
Что сможете так легко нас сломить?
Die Schlechten straft der Guten Geduld
Злых накажет терпение добрых.
Du wolltest nie wie alle anderen sein
Ты никогда не хотела быть как все,
Wolltest dein Leben für Dich selbst bestehn
Хотела сама распоряжаться своей жизнью.
Wir wollten niemals soweit aussen stehn
Мы никогда не хотели быть такими изгоями,
Doch ihr wollt noch immer nicht verstehn
Но вы все еще не хотите этого понять.
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
Ты распята - именем народа,
Du bist gekreuzigt - stehst mit dem Rücken an der Wand
Ты распята - стоишь спиной к стене.
Du bist gekreuzigt - Im Namen des Volkes
Ты распята - именем народа,
Du bist gekreuzigt - von einem Volk ohne Verstand
Ты распята - народом без разума.
Du bist gekreuzigt
Ты распята
-Durch das Volk dem Du
- Народом, которому ты
Von Geburt an zugehörst
Принадлежала с рождения.
Du bist gekreuzigt
Ты распята
-Weils die Gier nach Vergebung
- Потому что жажда прощения
Der Sünden vor sich selbst erfüllt
Своих собственных грехов неутолима.
Du bist gekreuzigt
Ты распята
Durch den Weg den Du gewählt hast...
Тем путем, который ты выбрала...
Du bist gekreuzigt
Ты распята
Nur weil du selber es so willst
Только потому, что ты сама этого хочешь.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.