Krawallbrüder - Halb Mensch Halb Tier (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Halb Mensch Halb Tier (live)




Halb Mensch Halb Tier (live)
Наполовину человек, наполовину зверь (live)
Manchmal bin ich so wie ihr bin ich nett und auch am heucheln
Иногда я такой же, как и ты, милая, я хороший и тоже умею притворяться.
Dann bin ich der nette junge den eine mutter gerne kennt
Тогда я славный малый, которого любая мать хотела бы видеть рядом.
Manchmal bin ich der gute kerl dem man gerne auf die schulter klopft
Иногда я тот хороший парень, которого хочется похлопать по плечу.
Eines der räder im getriebe das funktioniert so wie es soll
Один из винтиков в механизме, который работает так, как надо.
Aber meistens bin ich das schwein
Но в большинстве своём, детка, я свинья.
Der dorn in eurer wunde
Бельмо на глазу, заноза в твоей душе.
Ich bin dreist fett und gemein
Я наглый, жирный и подлый.
Verbreite hass und böse kunde
Я сею ненависть и разношу плохие вести.
Bin ichs stets der als letzter lacht
Всегда ли я тот, кто смеется последним?
Denn wer zuletzt lacht lacht am besten
Ведь тот, кто смеётся последним, смеётся лучше всех.
Bin ichs der die weiber glücklich macht
Я ли тот, кто делает женщин счастливыми
In feuchten träumen finsterer Nächte
В мокрых снах темных ночей?
Und glaube mir
И поверь мне,
Auch in dir schreit das tier
В тебе тоже кричит зверь.
In einer ecke deiner seele
В уголке твоей души.
Winselt das tier
Скулит зверь.
Nichts stillt den wahnsinn in mir - nichts nimmt das leben von mir
Ничто не утолит безумие во мне - ничто не лишит меня жизни.
Halb mensch halb tier
Наполовину человек, наполовину зверь.
Ausgeburt der ungunst getrieben von haß und gier
Исчадие немилости, движимое ненавистью и жадностью.
Nichts stillt den wahnsinn in mir - nichts nimmt die freiheit von mir
Ничто не утолит безумие во мне - ничто не лишит меня свободы.
Halb mensch halb tier
Наполовину человек, наполовину зверь.
Sei lieb zu mir...
Будь добра ко мне...
Hundertprozentig nicht korrekt
На сто процентов неверно,
Ist die erfüllung meiner sinne
Что удовлетворение моих чувств
Und so leicht kriegt mich nichts klein
Так просто сломить.
Doch wenn du fällst trete ich rein
Но если ты упадёшь, я нанесу удар.
Die natur hab ich entweiht
Я осквернил природу
Durch die farbe die mein antlitz ziert
Цветом, что украшает мое лицо.
Wenn ich könnt ich würd mich selber ficken
Если бы я мог, я бы сам себя трахнул.
Nur weil ich existier
Просто потому, что я существую.
Euer gesetz wird mir nicht ändern
Ваш закон меня не изменит,
Und auch nicht aller pfaffen gebet
Как и молитвы всех ваших попов.
Ich bin immer der geblieben der zu seiner wahrheit steht
Я всегда оставался тем, кто верен своей правде.
Halb mensch halb tier die wut in mir
Наполовину человек, наполовину зверь, ярость во мне.
Von der verkommenheit gewählt
Избранник порочности.
Wird der starke einst den schwachen fressen
Однажды сильный сожрет слабого,
Weil ich es bin der zählt
Потому что важен только я.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.