Krawallbrüder - Ich bin's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Ich bin's




Ich bin's
Это я
Hirn aus - laut an
Мозги выключены - звук на полную
Rebellion anhand der vita schon gescheitert
Мятеж в силу биографии уже провален
Muttersöhnchen ohne wurzeln
Маменькины сынки без корней
Woll'n plötzlich ganz weit vorne weidnern
Внезапно хотят пастись на чужих пастбищах
Da sich niemand angesprochen fühlt
Так как никто не чувствует себя причастным
Ich meine genau dich
Я имею в виду именно тебя
Erzählst von ehrlichkeit und strasse
Рассказываешь о честности и улице
Deren kind du niemals wirst
Дитем которых ты никогда не станешь
Je jünger diese schwätzer
Чем моложе эти болтуны
Desto härter ihre jugend
Тем суровее их юность
Desto beschissener ihre mottos
Тем beschissener их девизы
Desto blöder ihr gesicht
Тем глупее их лицо
Kaum drei meter weit gepisst
Не успели отойти и на три метра
Seid ihr heut schon die stars von morgen
Как вы уже стали звездами завтрашнего дня
Und wenn das alles nur ein spass ist
И если это всё просто шутка
Wieso lach ich dann noch nicht
Почему я до сих пор не смеюсь?
Ich bin's - der sein eigen ist
Это я - тот, кто сам по себе
Ich bin's - der nicht alles frisst
Это я - тот, кто не ест всё подряд
Ich bin's - nur damit du weißt
Это я - просто чтобы ты знала
Mit wem du es zu tun hast!!!
С кем ты имеешь дело!!!
Ich bin's - dem der ganze dreck
Это я - тот, кому вся эта дрянь
Zum kotzen bis zum halse steht
Уже до горла
Ich bin's - nur damit's nicht heisst
Это я - просто чтобы не говорили
Ich hätte nichts gesagt!!!
Что я промолчал!!!
Wer hat jetzt wieder die null gewählt
Кто там опять выбрал ноль
Dass du laberst wie behindert
Что ты несёшь всякую чушь
Durch nen scheiss trend an's licht geschwemmt
Выброшенный на свет сраным трендом
Auf dass du bald wieder verschwindest
Чтобы ты поскорее исчезла
Jeder blamiert sich sich so gut wie er kann
Каждый позорится как может
Was ham wir über dich gelacht
Как же мы над тобой смеялись
Ich hätt, dass dich mal jemand ernst nimmt
Никогда бы не подумал
Im leben nicht gedacht
Что кто-то тебя воспримет всерьез
Doch je dümmlicher die combo
Но чем тупее группа
Desto dämlicher die groupies
Тем тупее их фанатки
Ausgeweitete profilneurose
Раздутое самомнение в соцсетях,
Scheint ansteckend zu sein
Кажется, заразно
Heute wieder ewig vorband
Снова целую вечность на разогреве
Noch in zehn jahren du genie
И через десять лет ты будешь гением
Bist die kopie von der kopie von der kope
Копия копии копии
Und noch einmal der kopie
И ещё раз копии
Ich bin's - der sein eigen ist
Это я - тот, кто сам по себе
Ich bin's - der nicht alles frisst
Это я - тот, кто не ест всё подряд
Ich bin's - nur damit du weißt
Это я - просто чтобы ты знала
Mit wem du es zu tun hast!!!
С кем ты имеешь дело!!!
Ich bin's - dem der ganze dreck
Это я - тот, кому вся эта дрянь
Zum kotzen bis zum halse steht
Уже до горла
Ich bin's - nur damit's nicht heisst
Это я - просто чтобы не говорили
Ich hätte nichts gesagt!!!
Что я промолчал!!!
Scheiss drauf, einen hab ich noch
К чёрту, у меня есть ещё кое-что
Weil's mich persönlich trifft
Потому что это меня лично касается
Gehört es jetzt zum guten ton
Это теперь хороший тон,
Dass man in fremde ärsche kriecht
Лезть в чужие задницы?
Heutzutags ist alles punkrock
Сегодня всё панк-рок
Nullprozentig nonkonform
На все сто процентов нонконформизм
Ist das die allerneueste strategie
Это самая новая стратегия
Oder der letzte opfergang
Или последний путь жертвы
Ich bin's - der sein eigen ist
Это я - тот, кто сам по себе
Ich bin's - der nicht alles frisst
Это я - тот, кто не ест всё подряд
Ich bin's - nur damit du weißt
Это я - просто чтобы ты знала
Mit wem du es zu tun hast!!!
С кем ты имеешь дело!!!
Ich bin's - dem der ganze dreck
Это я - тот, кому вся эта дрянь
Zum kotzen bis zum halse steht
Уже до горла
Ich bin's - nur damit's nicht heisst
Это я - просто чтобы не говорили
Ich hätte nichts gesagt!!!
Что я промолчал!!!
Ich bin's
Это я
Ich bin's
Это я
Ich bin's - hast du jetzt kapiert
Это я - до тебя дошло
Mit wem du es zu tun hast
С кем ты имеешь дело?
Ich bin's
Это я
Ich bin's
Это я
Ich bin's - nur damit's nicht heisst
Это я - просто чтобы не говорили
Ich hätte nichts gesagt!!!
Что я промолчал!!!





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.