Krawallbrüder - Neben mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Neben mir




Ein Blick aus blinden Augen
Взгляд слепых глаз
Reflecktiert von mattem Licht
Отраженный от матового света
Die Perspektive verschoben
Перспектива сдвинута
Friedliches Lächeln im Gesicht
Мирная улыбка на лице
Heut' bin ich so weit oben
Сегодня я так далеко продвинулся
Wie ich schon lange nicht mehr war
Как будто меня давно не было
Habe mich wieder belogen
Снова солгал мне.
Doch diesmal wird es nicht mehr wahr
Но на этот раз это больше не сбудется
Die Würfel sind gefallen, alles gesagt
Кости выпали, все сказано.
Ich hätte die Wahl
У меня был бы выбор
Und hab's selber gewählt
И выбрал это сам
Das eEnde dieser Qual
Конец этой агонии
Die mich schon lange begehrt
Который давно желал меня
Die mich schon immer begehrt
Которая всегда была желанной для меня
Ich wage mich weiter
Я продолжаю рисковать
Ein kleines Stück, ich sehe rot
Маленький кусочек, я вижу красный
Hinfort alle Wut aus den Adern
Отныне весь гнев изливается из жил
Weggespühlt von diesem Ort
Унесенный прочь из этого места,
Noch immer nicht klar zu sehen
Все еще не видно ясно
Vielleicht hab' ich es auch verdrängt?
Может быть, я тоже его вытеснил?
Nehme ich ein Wort dessen war
Могу ли я поверить на слово, что это было
Was Trost und Hoffnung schenkt
Что дарит утешение и надежду
Jetzt ist alles vergangen
Теперь все прошло
Jetzt ist alles gesagt
Теперь все сказано
Ihr hattet die Wahl
У вас был выбор
Und ihr habt selber gewählt
И вы сами выбрали
Im Geiste mehr als matt
По духу больше, чем Мэтт
Auch jede Chance verspielt
Также упущен любой шанс
Vergangen alles, was zählt
Прошло все, что имеет значение.
Im diesem Moment bin ich alleine wie nie
В этот момент я одинок, как никогда
Von jetzt auf gleich ist klar
С этого момента сразу ясно
Die Angst hat gesiegt
Страх победил
Während die Tränen brennen
Пока горят слезы,
Bleibt mein Antlitz bedeckt
Остается ли мое лицо закрытым
Vor euch für immer versteckt
Скрытый от вас навсегда
Ihr schaut dem Tod ins Gesicht
Ты смотришь смерти в лицо
Doch niemand will die Wahrheit seh'n
Но никто не хочет видеть правду,
Ich stehe Seite an Seite mit euch
Я стою бок о бок с вами, ребята
Will noch nicht geh'n
Пока не хочет уходить
Nichts hintelassen
Не оставлять ничего позади
Ein Stückchen Leere meines Lebens
Кусочек пустоты в моей жизни
Nichts mehr erregt den Geist, der sich erhebt
Ничто больше не возбуждает дух, который поднимается
Auf Wiedersehe'n!
До встречи снова!
Langsam schließt sich der Kreis
Постепенно все идет своим чередом
Alles ergibt einen Sinn
Все это имеет смысл
Von Kindesbeinen an
с пеленок
Dem eig'nen Innern entflieh'n
Убежать от собственного внутреннего
Der Zwang der Norm
Принуждение к норме
Die mir den Stempel gab
Которая дала мне печать
Euer Weg, eure Richtung
Ваш путь, ваше направление
Ihr habt versagt
Вы потерпели неудачу
Zum letzten Mal schau' ich in euer Gesicht
В последний раз я смотрю тебе в лицо
Mein bBlick schon fast bohrend
Мой взгляд уже почти сверлит
Ihr erwidert ihn nicht
Вы не отвечаете ему взаимностью
Schönen Gruß vom ander'n Ende des Lebens
С наилучшими пожеланиями из другого конца жизни
Ich sehe das Licht
Я вижу свет
Vergesst mich nicht
Не забывай меня
Und nichts von dem
И ничего из этого
Was wir gemeinsam erlebt
Что мы пережили вместе
Und schon gar nicht das
И уж точно не это
Was wir zusammen bewegt
То, что двигало нами вместе
Vergeudet keine Sekunde keine Tat
Не тратьте впустую ни секунды, ни одного поступка,
Die mich Zeit meines Lebens gezeichnet hat
Который рисовал меня на протяжении всей моей жизни
Ein wenig Raum eures Herzens bleibe mir gewahrt
Пусть немного места в твоем сердце останется для меня
Auf dass das Ziel meines Lebens e
Чтобы цель моей жизни заключалась в том, чтобы
Euch das Gleiche erspart
Избавляет вас от того же
In eurer Runde bleibt mein Name ganz gewiss
В вашем кругу мое имя, несомненно, останется
Als Einer, der zu früh gegangen ist
Как тот, кто ушел слишком рано.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.